Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.39.11-12: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=King Nanda
|speaker=King Nanda
|listener=cowherd men
|listener=cowherd men
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 39]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Nanda Maharaja - Vanisource|103911]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.39: Akrura's vision|Chapter 39: Akrūra's vision]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.39.10]] '''[[SB 10.39.10]] - [[SB 10.39.13]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.39.13]]</div>
{{RandomImage}}


{{SBnotice}}
==== TEXTS 11-12 ====
==== TEXTS 11-12 ====


<div id="text">
<div class="verse">
gopān samādiśat so 'pi<br>
:gopān samādiśat so 'pi
gṛhyatāṁ sarva-go-rasaḥ<br>
:gṛhyatāṁ sarva-go-rasaḥ
upāyanāni gṛhṇīdhvaṁ<br>
:upāyanāni gṛhṇīdhvaṁ
yujyantāṁ śakaṭāni ca<br>
:yujyantāṁ śakaṭāni ca
yāsyāmaḥ śvo madhu-purīṁ<br>
 
dāsyāmo nṛpate rasān<br>
:yāsyāmaḥ śvo madhu-purīṁ
drakṣyāmaḥ su-mahat parva<br>
:dāsyāmo nṛpate rasān
yānti jānapadāḥ kila<br>
:drakṣyāmaḥ su-mahat parva
evam āghoṣayat kṣatrā<br>
:yānti jānapadāḥ kila
nanda-gopaḥ sva-gokule<br>
:evam āghoṣayat kṣatrā
:nanda-gopaḥ sva-gokule
</div>
</div>


Line 23: Line 29:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
gopān—the cowherd men; samādiśāt-ordered; saḥ—he (Nanda Mahārāja); api—also; gṛhyatām—have collected; sarva—all; go-rasaḥ—the milk products; upāyanāni—excellent gifts; gṛhṇīdhvam—take; yujyantām—yoke; śakaṭāni—the wagons; ca—and; yāsyāmaḥ—we shall go; śvaḥ—tomorrow; madhu-purīm—to Mathurā; dāsyāmaḥ—we shall give; nṛpateḥ—to the King; rasān—our milk products; drakṣyāmaḥ—we shall see; su-mahat—a very great; parva—festival; yānti—are going; jānapadāḥ—the residents of all the outlying districts; kila—indeed; evam—thus; āghoṣayat—he had announced; kṣatrā—by the village constable; nanda-gopaḥ—Nanda Mahārāja; sva-gokule—to the people of his Gokula.
''gopān''—the cowherd men; ''saḥ''—he (Nanda Mahārāja); ''api''—also; ''gṛhyatām''—have collected; ''sarva''—all; ''go-rasaḥ''—the milk products; ''upāyanāni''—excellent gifts; ''gṛhṇīdhvam''—take; ''yujyantām''—yoke; ''śakaṭāni''—the wagons; ''ca''—and; ''yāsyāmaḥ''—we shall go; ''śvaḥ''—tomorrow; ''madhu-purīm''—to Mathurā; ''dāsyāmaḥ''—we shall give; ''nṛpateḥ''—to the King; ''rasān''—our milk products; ''drakṣyāmaḥ''—we shall see; ''su-mahat''—a very great; ''parva''—festival; ''yānti''—are going; ''jānapadāḥ''—the residents of all the outlying districts; ''kila''—indeed; ''evam''—thus; ''āghoṣayat''—he had announced; ''kṣatrā''—by the village constable; ''nanda-gopaḥ''—Nanda Mahārāja; ''sva-gokule''—to the people of his Gokula.
</div>
</div>


 
{{SBcollapse}}
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
Nanda Mahārāja then issued orders to the cowherd men by having the village constable make the following announcement throughout Nanda's domain of Vraja: "Go collect all the available milk products. Bring valuable gifts and yoke your wagons. Tomorrow we shall go to Mathurā, present our milk products to the King and see a very great festival. The residents of all the outlying districts are also going."
Nanda Mahārāja then issued orders to the cowherd men by having the village constable make the following announcement throughout Nanda's domain of Vraja: "Go collect all the available milk products. Bring valuable gifts and yoke your wagons. Tomorrow we shall go to Mathurā, present our milk products to the King and see a very great festival. The residents of all the outlying districts are also going."
</div>
</div>
Line 37: Line 43:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
Nanda wanted to bring ghee and other milk products as taxes for the King.
Nanda wanted to bring ghee and other milk products as taxes for the King.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
</div>
</div>
 
 
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.39.10]] '''[[SB 10.39.10]] - [[SB 10.39.13]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.39.13]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 14:46, 1 December 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXTS 11-12

gopān samādiśat so 'pi
gṛhyatāṁ sarva-go-rasaḥ
upāyanāni gṛhṇīdhvaṁ
yujyantāṁ śakaṭāni ca
yāsyāmaḥ śvo madhu-purīṁ
dāsyāmo nṛpate rasān
drakṣyāmaḥ su-mahat parva
yānti jānapadāḥ kila
evam āghoṣayat kṣatrā
nanda-gopaḥ sva-gokule


SYNONYMS

gopān—the cowherd men; saḥ—he (Nanda Mahārāja); api—also; gṛhyatām—have collected; sarva—all; go-rasaḥ—the milk products; upāyanāni—excellent gifts; gṛhṇīdhvam—take; yujyantām—yoke; śakaṭāni—the wagons; ca—and; yāsyāmaḥ—we shall go; śvaḥ—tomorrow; madhu-purīm—to Mathurā; dāsyāmaḥ—we shall give; nṛpateḥ—to the King; rasān—our milk products; drakṣyāmaḥ—we shall see; su-mahat—a very great; parva—festival; yānti—are going; jānapadāḥ—the residents of all the outlying districts; kila—indeed; evam—thus; āghoṣayat—he had announced; kṣatrā—by the village constable; nanda-gopaḥ—Nanda Mahārāja; sva-gokule—to the people of his Gokula.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

Nanda Mahārāja then issued orders to the cowherd men by having the village constable make the following announcement throughout Nanda's domain of Vraja: "Go collect all the available milk products. Bring valuable gifts and yoke your wagons. Tomorrow we shall go to Mathurā, present our milk products to the King and see a very great festival. The residents of all the outlying districts are also going."


PURPORT

Nanda wanted to bring ghee and other milk products as taxes for the King.



... more about "SB 10.39.11-12"
King Nanda +
cowherd men +