Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.38.15: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Akrura
|speaker=Akrūra
|listener=Akrura thinking to himself
|listener=Akrūra thinking to himself
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 38]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Akrura - Vanisource|103815]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.38: Akrura's Arrival in Vrndavana|Chapter 38: Akrūra's Arrival in Vṛndāvana]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.38.14]] '''[[SB 10.38.14]] - [[SB 10.38.16]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.38.16]]</div>
{{RandomImage}}


{{SBnotice}}
==== TEXT 15 ====
==== TEXT 15 ====


<div id="text">
<div class="verse">
athāvarūḍhaḥ sapadīśayo rathāt<br>
:athāvarūḍhaḥ sapadīśayo rathāt
pradhāna-puṁsoś caraṇaṁ sva-labdhaye<br>
:pradhāna-puṁsoś caraṇaṁ sva-labdhaye
dhiyā dhṛtaṁ yogibhir apy ahaṁ dhruvaṁ<br>
:dhiyā dhṛtaṁ yogibhir apy ahaṁ dhruvaṁ
namasya ābhyāṁ ca sakhīn vanaukasaḥ<br>
:namasya ābhyāṁ ca sakhīn vanaukasaḥ
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
atha—then; avarūḍhaḥ—getting down; sapadi—at once; īśayoḥ—of the two Lords; rathāt—from my chariot; pradhāna-puṁsoḥ—of the Supreme Personalities; caraṇam—to the feet; sva-labdhaye—for the sake of self-realization; dhiyā—with their intelligence; dhṛtam—held on to; yogibhiḥ—by mystic yogīs; api—even; aham—I; dhruvam—surely; namasye—will bow down; ābhyām—with Them; ca—also; sakhīn—to the friends; vana-okasaḥ—to the residents of the forest.
''atha''—then; ''avarūḍhaḥ''—getting down; ''sapadi''—at once; ''īśayoḥ''—of the two Lords; ''rathāt''—from my chariot; ''pradhāna-puṁsoḥ''—of the Supreme Personalities; ''caraṇam''—to the feet; ''sva-labdhaye''—for the sake of self-realization; ''dhiyā''—with their intelligence; ''dhṛtam''—held on to; ''yogibhiḥ''—by mystic yogīs; ''api''—even; ''aham''—I; ''dhruvam''—surely; ''namasye''—will bow down; ''ābhyām''—with Them; ''ca''—also; ''sakhīn''—to the friends; ''vana-okasaḥ''—to the residents of the forest.
</div>
</div>


 
{{SBcollapse}}
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
Then I will at once alight from my chariot and bow down to the lotus feet of Kṛṣṇa and Balarāma, the Supreme Personalities of Godhead. Theirs are the same feet that great mystic yogīs striving for self-realization bear within their minds. I will also offer my obeisances to the Lords' cowherd boyfriends and to all the other residents of Vṛndāvana.
Then I will at once alight from my chariot and bow down to the lotus feet of Kṛṣṇa and Balarāma, the Supreme Personalities of Godhead. Theirs are the same feet that great mystic yogīs striving for self-realization bear within their minds. I will also offer my obeisances to the Lords' cowherd boyfriends and to all the other residents of Vṛndāvana.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
</div>
</div>
 
 
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.38.14]] '''[[SB 10.38.14]] - [[SB 10.38.16]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.38.16]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 14:41, 1 December 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXT 15

athāvarūḍhaḥ sapadīśayo rathāt
pradhāna-puṁsoś caraṇaṁ sva-labdhaye
dhiyā dhṛtaṁ yogibhir apy ahaṁ dhruvaṁ
namasya ābhyāṁ ca sakhīn vanaukasaḥ


SYNONYMS

atha—then; avarūḍhaḥ—getting down; sapadi—at once; īśayoḥ—of the two Lords; rathāt—from my chariot; pradhāna-puṁsoḥ—of the Supreme Personalities; caraṇam—to the feet; sva-labdhaye—for the sake of self-realization; dhiyā—with their intelligence; dhṛtam—held on to; yogibhiḥ—by mystic yogīs; api—even; aham—I; dhruvam—surely; namasye—will bow down; ābhyām—with Them; ca—also; sakhīn—to the friends; vana-okasaḥ—to the residents of the forest.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

Then I will at once alight from my chariot and bow down to the lotus feet of Kṛṣṇa and Balarāma, the Supreme Personalities of Godhead. Theirs are the same feet that great mystic yogīs striving for self-realization bear within their minds. I will also offer my obeisances to the Lords' cowherd boyfriends and to all the other residents of Vṛndāvana.



... more about "SB 10.38.15"
Akrūra +
Akrūra thinking to himself +