SB 10.37.9: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Śukadeva Gosvāmī | ||
|listener=King | |listener=King Parīkṣit | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 37|s09]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|103709]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.37: The Killing of the Demons Kesi and Vyoma|Chapter 37: The Killing of the Demons Keśi and Vyoma]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.37.8]] '''[[SB 10.37.8]] - [[SB 10.37.10-11]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.37.10-11]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
{{SBnotice}} | |||
==== TEXT 9 ==== | ==== TEXT 9 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
devarṣir upasaṅgamya | :devarṣir upasaṅgamya | ||
bhāgavata-pravaro nṛpa | :bhāgavata-pravaro nṛpa | ||
kṛṣṇam akliṣṭa-karmāṇaṁ | :kṛṣṇam akliṣṭa-karmāṇaṁ | ||
rahasy etad abhāṣata | :rahasy etad abhāṣata | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
deva- | ''deva-ṛṣiḥ''—the sage among the demigods (Nārada Muni); ''upasaṅgamya''—approaching; ''bhāgavata''—of devotees of the Lord; ''pravaraḥ''—the most exalted; ''nṛpa''—O King (Parīkṣit); ''kṛṣṇam''—Lord Kṛṣṇa; ''akliṣṭa''—without trouble; ''karmāṇam''—whose activities; ''rahasi''—in privacy; ''etat''—this; ''abhāṣata''—said. | ||
</div> | </div> | ||
{{SBcollapse}} | |||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
My dear King, thereafter Lord Kṛṣṇa was approached in a solitary place by the great sage among the demigods, Nārada Muni. That most exalted devotee spoke as follows to the Lord, who effortlessly performs His pastimes. | My dear King, thereafter Lord Kṛṣṇa was approached in a solitary place by the great sage among the demigods, Nārada Muni. That most exalted devotee spoke as follows to the Lord, who effortlessly performs His pastimes. | ||
</div> | </div> | ||
Line 31: | Line 36: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
After speaking with Kaṁsa, Nārada went to see Lord Kṛṣṇa. The Lord's Vṛndāvana pastimes were nearly completed, and Nārada wanted to see those He would enact in Mathurā. | After speaking with Kaṁsa, Nārada went to see Lord Kṛṣṇa. The Lord's Vṛndāvana pastimes were nearly completed, and Nārada wanted to see those He would enact in Mathurā. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | </div> | ||
</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.37.8]] '''[[SB 10.37.8]] - [[SB 10.37.10-11]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.37.10-11]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 14:35, 1 December 2017
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 9
- devarṣir upasaṅgamya
- bhāgavata-pravaro nṛpa
- kṛṣṇam akliṣṭa-karmāṇaṁ
- rahasy etad abhāṣata
SYNONYMS
deva-ṛṣiḥ—the sage among the demigods (Nārada Muni); upasaṅgamya—approaching; bhāgavata—of devotees of the Lord; pravaraḥ—the most exalted; nṛpa—O King (Parīkṣit); kṛṣṇam—Lord Kṛṣṇa; akliṣṭa—without trouble; karmāṇam—whose activities; rahasi—in privacy; etat—this; abhāṣata—said.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
My dear King, thereafter Lord Kṛṣṇa was approached in a solitary place by the great sage among the demigods, Nārada Muni. That most exalted devotee spoke as follows to the Lord, who effortlessly performs His pastimes.
PURPORT
After speaking with Kaṁsa, Nārada went to see Lord Kṛṣṇa. The Lord's Vṛndāvana pastimes were nearly completed, and Nārada wanted to see those He would enact in Mathurā.