SB 10.36.36: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker=King | |speaker=King Kaṁsa | ||
|listener= | |listener=Akrūra | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 36]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Kamsa - Vanisource|103636]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.36: The Slaying of Arista, the Bull Demon|Chapter 36: The Slaying of Arista, the Bull Demon]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.36.35]] '''[[SB 10.36.35]] - [[SB 10.36.37]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.36.37]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
{{SBnotice}} | |||
==== TEXT 36 ==== | ==== TEXT 36 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
jarāsandho mama gurur | :jarāsandho mama gurur | ||
dvivido dayitaḥ sakhā | :dvivido dayitaḥ sakhā | ||
śambaro narako bāṇo | :śambaro narako bāṇo | ||
mayy eva kṛta-sauhṛdāḥ | :mayy eva kṛta-sauhṛdāḥ | ||
tair ahaṁ sura-pakṣīyān | :tair ahaṁ sura-pakṣīyān | ||
hatvā bhokṣye mahīṁ nṛpān | :hatvā bhokṣye mahīṁ nṛpān | ||
</div> | </div> | ||
Line 19: | Line 24: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''jarāsandhaḥ''—Jarāsandha; ''mama''—my; ''guruḥ''—elder (father-in-law); ''dvividaḥ''—Dvivida; ''dayitaḥ''—my dear; ''sakhā''—friend; ''śambaraḥ''—Śambara; ''narakaḥ''—Naraka; ''bāṇaḥ''—Bāṇa; ''mayi''—for me; ''eva''—indeed; ''kṛta-sauhṛdāḥ''—who have strong friendship; ''taiḥ''—with them; ''aham''—1; ''sura''—of the demigods; ''pakṣīyān''—those who are allies; ''hatvā''—killing; ''bhokṣye''—will enjoy; ''mahīm''—the earth; ''nṛpān''—the kings. | |||
</div> | </div> | ||
{{SBcollapse}} | |||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
My elder relative Jarāsandha and my dear friend Dvivida are solid well-wishers of mine, as are Śambara, Naraka and Bāṇa. I will use them all to kill off those kings who are allied with the demigods, and then I will rule the earth. | My elder relative Jarāsandha and my dear friend Dvivida are solid well-wishers of mine, as are Śambara, Naraka and Bāṇa. I will use them all to kill off those kings who are allied with the demigods, and then I will rule the earth. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | </div> | ||
</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.36.35]] '''[[SB 10.36.35]] - [[SB 10.36.37]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.36.37]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 14:33, 1 December 2017
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 36
- jarāsandho mama gurur
- dvivido dayitaḥ sakhā
- śambaro narako bāṇo
- mayy eva kṛta-sauhṛdāḥ
- tair ahaṁ sura-pakṣīyān
- hatvā bhokṣye mahīṁ nṛpān
SYNONYMS
jarāsandhaḥ—Jarāsandha; mama—my; guruḥ—elder (father-in-law); dvividaḥ—Dvivida; dayitaḥ—my dear; sakhā—friend; śambaraḥ—Śambara; narakaḥ—Naraka; bāṇaḥ—Bāṇa; mayi—for me; eva—indeed; kṛta-sauhṛdāḥ—who have strong friendship; taiḥ—with them; aham—1; sura—of the demigods; pakṣīyān—those who are allies; hatvā—killing; bhokṣye—will enjoy; mahīm—the earth; nṛpān—the kings.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
My elder relative Jarāsandha and my dear friend Dvivida are solid well-wishers of mine, as are Śambara, Naraka and Bāṇa. I will use them all to kill off those kings who are allied with the demigods, and then I will rule the earth.