Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.36.28: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=King Kamsa
|speaker=King Kaṁsa
|listener=Akrura
|listener=Akrūra
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 36]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Kamsa - Vanisource|103628]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.36: The Slaying of Arista, the Bull Demon|Chapter 36: The Slaying of Arista, the Bull Demon]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.36.27]] '''[[SB 10.36.27]] - [[SB 10.36.29]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.36.29]]</div>
{{RandomImage}}


{{SBnotice}}
==== TEXT 28 ====
==== TEXT 28 ====


<div id="text">
<div class="verse">
bho bho dāna-pate mahyaṁ<br>
:bho bho dāna-pate mahyaṁ
kriyatāṁ maitram ādṛtaḥ<br>
:kriyatāṁ maitram ādṛtaḥ
nānyas tvatto hitatamo<br>
:nānyas tvatto hitatamo
vidyate bhoja-vṛṣṇiṣu<br>
:vidyate bhoja-vṛṣṇiṣu
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
bhoḥ bhoḥ—my dear; dāna—of charity; pate—master; mahyam—for me; kriyatām—please do; maitram—a friendly favor; ādṛtaḥ—out of respect; na—none; anyaḥ—other; tvattaḥ—than yourself; hita-tamaḥ—who acts most favorably; vidyate—exists; bhoja-vṛṣṇiṣu—among the Bhojas and Vṛṣṇis.
''bhoḥ bhoḥ''—my dear; ''dāna''—of charity; ''pate''—master; ''mahyam''—for me; ''kriyatām''—please do; ''maitram''—a friendly favor; ''ādṛtaḥ''—out of respect; ''na''—none; ''anyaḥ''—other; ''tvattaḥ''—than yourself; ''hita-tamaḥ''—who acts most favorably; ''vidyate''—exists; ''bhoja-vṛṣṇiṣu''—among the Bhojas and Vṛṣṇis.
</div>
</div>


 
{{SBcollapse}}
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
My dear Akrūra, most charitable one, please do me a friendly favor out of respect. Among the Bhojas and Vṛṣṇis, there is no one else as kind to us as you.
My dear Akrūra, most charitable one, please do me a friendly favor out of respect. Among the Bhojas and Vṛṣṇis, there is no one else as kind to us as you.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
</div>
</div>
 
 
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.36.27]] '''[[SB 10.36.27]] - [[SB 10.36.29]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.36.29]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 14:32, 1 December 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXT 28

bho bho dāna-pate mahyaṁ
kriyatāṁ maitram ādṛtaḥ
nānyas tvatto hitatamo
vidyate bhoja-vṛṣṇiṣu


SYNONYMS

bhoḥ bhoḥ—my dear; dāna—of charity; pate—master; mahyam—for me; kriyatām—please do; maitram—a friendly favor; ādṛtaḥ—out of respect; na—none; anyaḥ—other; tvattaḥ—than yourself; hita-tamaḥ—who acts most favorably; vidyate—exists; bhoja-vṛṣṇiṣu—among the Bhojas and Vṛṣṇis.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

My dear Akrūra, most charitable one, please do me a friendly favor out of respect. Among the Bhojas and Vṛṣṇis, there is no one else as kind to us as you.



... more about "SB 10.36.28"
King Kaṁsa +
Akrūra +