SB 10.31.15: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=gopīs | ||
|listener=Lord | |listener=Lord Kṛṣṇa the Supreme Personality of Godhead | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 31]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by the Gopis - Vanisource|103115]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.31: The Gopis' Songs of Separation|Chapter 31: The Gopīs' Songs of Separation]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.31.14]] '''[[SB 10.31.14]] - [[SB 10.31.16]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.31.16]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
{{SBnotice}} | |||
==== TEXT 15 ==== | ==== TEXT 15 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
aṭati yad bhavān ahni kānanaṁ | :aṭati yad bhavān ahni kānanaṁ | ||
truṭi yugāyate tvām apaśyatām | :truṭi yugāyate tvām apaśyatām | ||
kuṭila-kuntalaṁ śrī-mukhaṁ ca te | :kuṭila-kuntalaṁ śrī-mukhaṁ ca te | ||
jaḍa udīkṣatāṁ pakṣma-kṛd dṛśām | :jaḍa udīkṣatāṁ pakṣma-kṛd dṛśām | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''aṭati''—travel; ''yat''—when; ''bhavān''—You; ''ahni''—during the daytime; ''kānanam''—to the forest; ''truṭi''—about 1/1700 of a second; ''yugāyate''—becomes like an entire millennium; ''tvām''—You; ''apaśyatām''—for those who do not see; ''kuṭila''—curling; ''kuntalam''—with locks of hair; ''śrī''—beautiful; ''mukham''—face; ''ca''—and; ''te''—Your; ''jaḍaḥ''—foolish; ''udīkṣatām''—for those who are eagerly looking; ''pakṣma''—of lids; ''kṛt''—the creator; ''dṛśām''—of the eyes. | |||
</div> | </div> | ||
{{SBcollapse}} | |||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
When You go off to the forest during the day, a tiny fraction of a second becomes like a millennium for us because we cannot see You. And even when we can eagerly look upon Your beautiful face, so lovely with its adornment of curly locks, our pleasure is hindered by our eyelids, which were fashioned by the foolish creator. | When You go off to the forest during the day, a tiny fraction of a second becomes like a millennium for us because we cannot see You. And even when we can eagerly look upon Your beautiful face, so lovely with its adornment of curly locks, our pleasure is hindered by our eyelids, which were fashioned by the foolish creator. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | </div> | ||
</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.31.14]] '''[[SB 10.31.14]] - [[SB 10.31.16]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.31.16]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 14:09, 1 December 2017
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 15
- aṭati yad bhavān ahni kānanaṁ
- truṭi yugāyate tvām apaśyatām
- kuṭila-kuntalaṁ śrī-mukhaṁ ca te
- jaḍa udīkṣatāṁ pakṣma-kṛd dṛśām
SYNONYMS
aṭati—travel; yat—when; bhavān—You; ahni—during the daytime; kānanam—to the forest; truṭi—about 1/1700 of a second; yugāyate—becomes like an entire millennium; tvām—You; apaśyatām—for those who do not see; kuṭila—curling; kuntalam—with locks of hair; śrī—beautiful; mukham—face; ca—and; te—Your; jaḍaḥ—foolish; udīkṣatām—for those who are eagerly looking; pakṣma—of lids; kṛt—the creator; dṛśām—of the eyes.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
When You go off to the forest during the day, a tiny fraction of a second becomes like a millennium for us because we cannot see You. And even when we can eagerly look upon Your beautiful face, so lovely with its adornment of curly locks, our pleasure is hindered by our eyelids, which were fashioned by the foolish creator.