Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.25.10: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=King Pariksit
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 25]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|102510]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.25: Lord Krsna Lifts Govardhana Hill|Chapter 25: Lord Kṛṣṇa Lifts Govardhana Hill]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.25.9]] '''[[SB 10.25.9]] - [[SB 10.25.11]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.25.11]]</div>
{{RandomImage}}


{{SBnotice}}
==== TEXT 10 ====
==== TEXT 10 ====


<div id="text">
<div class="verse">
sthūṇā-sthūlā varṣa-dhārā<br>
:sthūṇā-sthūlā varṣa-dhārā
muñcatsv abhreṣv abhīkṣṇaśaḥ<br>
:muñcatsv abhreṣv abhīkṣṇaśaḥ
jalaughaiḥ plāvyamānā bhūr<br>
:jalaughaiḥ plāvyamānā bhūr
nādṛśyata natonnatam<br>
:nādṛśyata natonnatam
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
sthūṇā—like columns; sthūlāḥ—massive; varsa-dhārāḥ—downpours of rain; muñcatsu—releasing; abhreṣu—the clouds; abhīkṣṇaśaḥ—incessantly; jala-oghaiḥ—by the flood of water; plāvyamānā—being submerged; bhūḥ—the earth; na adṛśyata—could not be seen; nataunnatam—low or high.
''sthūṇā''—like columns; ''sthūlāḥ''—massive; ''varsa-dhārāḥ''—downpours of rain; ''muñcatsu''—releasing; ''abhreṣu''—the clouds; ''abhīkṣṇaśaḥ''—incessantly; ''jala-oghaiḥ''—by the flood of water; ''plāvyamānā''—being submerged; ''bhūḥ''—the earth; ''na adṛśyata''—could not be seen; ''nataunnatam''—low or high.
</div>
</div>


 
{{SBcollapse}}
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
As the clouds released torrents of rain as thick as massive columns, the earth was submerged in the flood, and high ground could no longer be distinguished from low.
As the clouds released torrents of rain as thick as massive columns, the earth was submerged in the flood, and high ground could no longer be distinguished from low.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
</div>
</div>
 
 
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.25.9]] '''[[SB 10.25.9]] - [[SB 10.25.11]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.25.11]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 13:37, 1 December 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXT 10

sthūṇā-sthūlā varṣa-dhārā
muñcatsv abhreṣv abhīkṣṇaśaḥ
jalaughaiḥ plāvyamānā bhūr
nādṛśyata natonnatam


SYNONYMS

sthūṇā—like columns; sthūlāḥ—massive; varsa-dhārāḥ—downpours of rain; muñcatsu—releasing; abhreṣu—the clouds; abhīkṣṇaśaḥ—incessantly; jala-oghaiḥ—by the flood of water; plāvyamānā—being submerged; bhūḥ—the earth; na adṛśyata—could not be seen; nataunnatam—low or high.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

As the clouds released torrents of rain as thick as massive columns, the earth was submerged in the flood, and high ground could no longer be distinguished from low.



... more about "SB 10.25.10"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +