Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.24.12: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=King Pariksit
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 24]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|102412]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.24: Worshiping Govardhana Hill|Chapter 24: Worshiping Govardhana Hill]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.24.11]] '''[[SB 10.24.11]] - [[SB 10.24.13]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.24.13]]</div>
{{RandomImage}}


{{SBnotice}}
==== TEXT 12 ====
==== TEXT 12 ====


<div id="text">
<div class="verse">
śrī-śuka uvāca<br>
:śrī-śuka uvāca
vaco niśamya nandasya<br>
:vaco niśamya nandasya
tathānyeṣāṁ vrajaukasām<br>
:tathānyeṣāṁ vrajaukasām
indrāya manyuṁ janayan<br>
:indrāya manyuṁ janayan
pitaraṁ prāha keśavaḥ<br>
:pitaraṁ prāha keśavaḥ
</div>
</div>


Line 18: Line 23:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
śrī śukaḥ uvāca—Śrī Śukadeva Gosvāmī said; vacaḥ-the words; niśamya-hearing; nandasya—of Mahārāja Nanda; tathā—and also; anyeṣām-of the others; vraja-okasām—the residents of Vraja; indrāya—in Lord Indra; manyum—anger; janayan—generating; pitaram—to His father; prāha—spoke; keśavaḥ—Lord Keśava.
''śrī śukaḥ uvāca''—Śrī Śukadeva Gosvāmī said; ''nandasya''—of Mahārāja Nanda; ''tathā''—and also; ''vraja-okasām''—the residents of Vraja; ''indrāya''—in Lord Indra; ''manyum''—anger; ''janayan''—generating; ''pitaram''—to His father; ''prāha''—spoke; ''keśavaḥ''—Lord Keśava.
</div>
</div>


 
{{SBcollapse}}
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
Śukadeva Gosvāmī said: When Lord Keśava [Kṛṣṇa] heard the statements of His father, Nanda, and other senior residents of Vraja, He addressed His father as follows, to arouse anger in Lord Indra.
Śukadeva Gosvāmī said: When Lord Keśava [Kṛṣṇa] heard the statements of His father, Nanda, and other senior residents of Vraja, He addressed His father as follows, to arouse anger in Lord Indra.
</div>
</div>
Line 32: Line 37:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
Śrīla Śrīdhara Svāmī explains that Lord Kṛṣṇa's intention was not simply to insult a demigod, but rather to knock down the great mountain of false pride that had arisen within the Lord's tiny servant, who was supposed to represent the Lord as Indra. By lifting Govardhana Hill Lord Kṛṣṇa would thus initiate a blissful annual festival called Govardhana-pūjā, and He would further enjoy the pleasant pastime of dwelling for several days beneath the hill with all His loving devotees.
Śrīla Śrīdhara Svāmī explains that Lord Kṛṣṇa's intention was not simply to insult a demigod, but rather to knock down the great mountain of false pride that had arisen within the Lord's tiny servant, who was supposed to represent the Lord as Indra. By lifting Govardhana Hill Lord Kṛṣṇa would thus initiate a blissful annual festival called Govardhana-pūjā, and He would further enjoy the pleasant pastime of dwelling for several days beneath the hill with all His loving devotees.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
</div>
</div>
 
 
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.24.11]] '''[[SB 10.24.11]] - [[SB 10.24.13]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.24.13]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 13:31, 1 December 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXT 12

śrī-śuka uvāca
vaco niśamya nandasya
tathānyeṣāṁ vrajaukasām
indrāya manyuṁ janayan
pitaraṁ prāha keśavaḥ


SYNONYMS

śrī śukaḥ uvāca—Śrī Śukadeva Gosvāmī said; nandasya—of Mahārāja Nanda; tathā—and also; vraja-okasām—the residents of Vraja; indrāya—in Lord Indra; manyum—anger; janayan—generating; pitaram—to His father; prāha—spoke; keśavaḥ—Lord Keśava.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

Śukadeva Gosvāmī said: When Lord Keśava [Kṛṣṇa] heard the statements of His father, Nanda, and other senior residents of Vraja, He addressed His father as follows, to arouse anger in Lord Indra.


PURPORT

Śrīla Śrīdhara Svāmī explains that Lord Kṛṣṇa's intention was not simply to insult a demigod, but rather to knock down the great mountain of false pride that had arisen within the Lord's tiny servant, who was supposed to represent the Lord as Indra. By lifting Govardhana Hill Lord Kṛṣṇa would thus initiate a blissful annual festival called Govardhana-pūjā, and He would further enjoy the pleasant pastime of dwelling for several days beneath the hill with all His loving devotees.



... more about "SB 10.24.12"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +