SB 10.23.37: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Śukadeva Gosvāmī | ||
|listener=King | |listener=King Parīkṣit | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 23]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|102337]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.23: The Brahmanas' Wives Blessed|Chapter 23: The Brāhmaṇas' Wives Blessed]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.23.36]] '''[[SB 10.23.36]] - [[SB 10.23.38]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.23.38]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
{{SBnotice}} | |||
==== TEXT 37 ==== | ==== TEXT 37 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
evaṁ līlā-nara-vapur | :evaṁ līlā-nara-vapur | ||
nr-lokam anuśīlayan | :nr-lokam anuśīlayan | ||
reme go-gopa-gopīnāṁ | :reme go-gopa-gopīnāṁ | ||
ramayan rūpa-vāk-kṛtaiḥ | :ramayan rūpa-vāk-kṛtaiḥ | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''evam''—in this manner; ''līlā''—for pastimes; ''nara''—appearing as a human being; ''vapuḥ''—whose transcendental body; ''nṛ-lokam''—human society; ''anuśīlayan''—imitating; ''reme''—He took pleasure; ''go''—the cows; ''gopa''—cowherd boys; ''gopīnām''—the cowherd girls; ''ramayan''—pleasing; ''rūpa''—with His beauty; ''vāk''—words; ''kṛtaiḥ''—and actions. | |||
</div> | </div> | ||
{{SBcollapse}} | |||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
Thus the Supreme Lord, appearing like a human being to perform His pastimes, imitated the ways of human society. He enjoyed pleasing His cows, cowherd boyfriends and cowherd girlfriends with His beauty, words and actions. | Thus the Supreme Lord, appearing like a human being to perform His pastimes, imitated the ways of human society. He enjoyed pleasing His cows, cowherd boyfriends and cowherd girlfriends with His beauty, words and actions. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | </div> | ||
</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.23.36]] '''[[SB 10.23.36]] - [[SB 10.23.38]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.23.38]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 13:27, 1 December 2017
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 37
- evaṁ līlā-nara-vapur
- nr-lokam anuśīlayan
- reme go-gopa-gopīnāṁ
- ramayan rūpa-vāk-kṛtaiḥ
SYNONYMS
evam—in this manner; līlā—for pastimes; nara—appearing as a human being; vapuḥ—whose transcendental body; nṛ-lokam—human society; anuśīlayan—imitating; reme—He took pleasure; go—the cows; gopa—cowherd boys; gopīnām—the cowherd girls; ramayan—pleasing; rūpa—with His beauty; vāk—words; kṛtaiḥ—and actions.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
Thus the Supreme Lord, appearing like a human being to perform His pastimes, imitated the ways of human society. He enjoyed pleasing His cows, cowherd boyfriends and cowherd girlfriends with His beauty, words and actions.