Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.20.35: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=King Pariksit
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 20]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|102035]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.20: The Rainy Season and Autumn in Vrndavana|Chapter 20: The Rainy Season and Autumn in Vṛndāvana]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.20.34]] '''[[SB 10.20.34]] - [[SB 10.20.36]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.20.36]]</div>
{{RandomImage}}


{{SBnotice}}
==== TEXT 35 ====
==== TEXT 35 ====


<div id="text">
<div class="verse">
sarva-svaṁ jaladā hitvā<br>
:sarva-svaṁ jaladā hitvā
virejuḥ śubhra-varcasaḥ<br>
:virejuḥ śubhra-varcasaḥ
yathā tyaktaiṣaṇāḥ śāntā<br>
:yathā tyaktaiṣaṇāḥ śāntā
munayo mukta-kilbiṣāḥ<br>
:munayo mukta-kilbiṣāḥ
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
sarva-svam—everything they possess; jala-dāḥ—the clouds; hitvā—having given up; virejuḥ—shone forth; śubhra—pure; varcasaḥ—their effulgence; yathā—just as; tyakta-eṣaṇāḥ—who have given up all desires; śāntāḥ—pacified; munayaḥ—sages; mukta-kilbiṣāḥ—freed from evil propensities.
''sarva-svam''—everything they possess; ''jala-dāḥ''—the clouds; ''hitvā''—having given up; ''virejuḥ''—shone forth; ''śubhra''—pure; ''varcasaḥ''—their effulgence; ''yathā''—just as; ''tyakta-eṣaṇāḥ''—who have given up all desires; ''śāntāḥ''—pacified; ''munayaḥ''—sages; ''mukta-kilbiṣāḥ''—freed from evil propensities.
</div>
</div>


 
{{SBcollapse}}
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
The clouds, having given up all they possessed, shone forth with purified effulgence, just like peaceful sages who have given up all material desires and are thus free of all sinful propensities.
The clouds, having given up all they possessed, shone forth with purified effulgence, just like peaceful sages who have given up all material desires and are thus free of all sinful propensities.
</div>
</div>
Line 31: Line 36:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
When the clouds are filled with water, they are dark and cover the sun's rays, just as the material mind of an impure man covers the soul shining within. But when the clouds pour down their rain, they become white and then brilliantly reflect the shining sun, just as a man who gives up all material desires and sinful propensities becomes purified and then brilliantly reflects his own soul and the Supreme Soul within.
When the clouds are filled with water, they are dark and cover the sun's rays, just as the material mind of an impure man covers the soul shining within. But when the clouds pour down their rain, they become white and then brilliantly reflect the shining sun, just as a man who gives up all material desires and sinful propensities becomes purified and then brilliantly reflects his own soul and the Supreme Soul within.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
</div>
</div>
 
 
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.20.34]] '''[[SB 10.20.34]] - [[SB 10.20.36]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.20.36]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 13:10, 1 December 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXT 35

sarva-svaṁ jaladā hitvā
virejuḥ śubhra-varcasaḥ
yathā tyaktaiṣaṇāḥ śāntā
munayo mukta-kilbiṣāḥ


SYNONYMS

sarva-svam—everything they possess; jala-dāḥ—the clouds; hitvā—having given up; virejuḥ—shone forth; śubhra—pure; varcasaḥ—their effulgence; yathā—just as; tyakta-eṣaṇāḥ—who have given up all desires; śāntāḥ—pacified; munayaḥ—sages; mukta-kilbiṣāḥ—freed from evil propensities.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

The clouds, having given up all they possessed, shone forth with purified effulgence, just like peaceful sages who have given up all material desires and are thus free of all sinful propensities.


PURPORT

When the clouds are filled with water, they are dark and cover the sun's rays, just as the material mind of an impure man covers the soul shining within. But when the clouds pour down their rain, they become white and then brilliantly reflect the shining sun, just as a man who gives up all material desires and sinful propensities becomes purified and then brilliantly reflects his own soul and the Supreme Soul within.



... more about "SB 10.20.35"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +