Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.20.29: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=King Pariksit
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 20]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|102029]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.20: The Rainy Season and Autumn in Vrndavana|Chapter 20: The Rainy Season and Autumn in Vṛndāvana]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.20.28]] '''[[SB 10.20.28]] - [[SB 10.20.30-31]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.20.30-31]]</div>
{{RandomImage}}


{{SBnotice}}
==== TEXT 29 ====
==== TEXT 29 ====


<div id="text">
<div class="verse">
dadhy-odanaṁ samānītaṁ<br>
:dadhy-odanaṁ samānītaṁ
śilāyāṁ salilāntike<br>
:śilāyāṁ salilāntike
sambhojanīyair bubhuje<br>
:sambhojanīyair bubhuje
gopaiḥ saṅkarṣaṇānvitaḥ<br>
:gopaiḥ saṅkarṣaṇānvitaḥ
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
dadhi-odanam—boiled rice mixed with yogurt; samānītam—sent; śīlāyām—on a stone; salila-antike—near the water; sambhojanīyaiḥ—who would take meals with Him; bubhuje—He ate; gopaiḥ—together with the cowherd boys; saṅkarṣaṇa-anvitaḥ—in the company of Lord Balarāma.
''dadhi-odanam''—boiled rice mixed with yogurt; ''samānītam''—sent; ''śīlāyām''—on a stone; ''salila-antike''—near the water; ''sambhojanīyaiḥ''—who would take meals with Him; ''bubhuje''—He ate; ''gopaiḥ''—together with the cowherd boys; ''saṅkarṣaṇa-anvitaḥ''—in the company of Lord Balarāma.
</div>
</div>


 
{{SBcollapse}}
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
Lord Kṛṣṇa would take His meal of boiled rice and yogurt, sent from home, in the company of Lord Saṅkarṣaṇa and the cowherd boys who regularly ate with Him. They would all sit down to eat on a large stone near the water.
Lord Kṛṣṇa would take His meal of boiled rice and yogurt, sent from home, in the company of Lord Saṅkarṣaṇa and the cowherd boys who regularly ate with Him. They would all sit down to eat on a large stone near the water.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
</div>
</div>
 
 
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.20.28]] '''[[SB 10.20.28]] - [[SB 10.20.30-31]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.20.30-31]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 13:09, 1 December 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXT 29

dadhy-odanaṁ samānītaṁ
śilāyāṁ salilāntike
sambhojanīyair bubhuje
gopaiḥ saṅkarṣaṇānvitaḥ


SYNONYMS

dadhi-odanam—boiled rice mixed with yogurt; samānītam—sent; śīlāyām—on a stone; salila-antike—near the water; sambhojanīyaiḥ—who would take meals with Him; bubhuje—He ate; gopaiḥ—together with the cowherd boys; saṅkarṣaṇa-anvitaḥ—in the company of Lord Balarāma.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

Lord Kṛṣṇa would take His meal of boiled rice and yogurt, sent from home, in the company of Lord Saṅkarṣaṇa and the cowherd boys who regularly ate with Him. They would all sit down to eat on a large stone near the water.



... more about "SB 10.20.29"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +