SB 10.20.1: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Śukadeva Gosvāmī | ||
|listener=King | |listener=King Parīkṣit | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 20|s01]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|102001]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.20: The Rainy Season and Autumn in Vrndavana|Chapter 20: The Rainy Season and Autumn in Vṛndāvana]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.20 Summary]] '''[[SB 10.20 Summary]] - [[SB 10.20.2]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.20.2]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
{{SBnotice}} | |||
==== TEXT 1 ==== | ==== TEXT 1 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
śrī-śuka uvāca | :śrī-śuka uvāca | ||
tayos tad adbhutaṁ karma | :tayos tad adbhutaṁ karma | ||
dāvāgner mokṣam ātmanaḥ | :dāvāgner mokṣam ātmanaḥ | ||
gopāḥ strībhyaḥ samācakhyuḥ | :gopāḥ strībhyaḥ samācakhyuḥ | ||
pralamba-vadham eva ca | :pralamba-vadham eva ca | ||
</div> | </div> | ||
Line 18: | Line 23: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
śrī-śukaḥ | ''śrī-śukaḥ uvāca''—Śrī Śukadeva Gosvāmī said; ''tayoḥ''—of the two of Them, Lord Kṛṣṇa and Lord Balarāma; ''tat''—that; ''adbhutam''—amazing; ''karma''—action; ''dāva-agneḥ''—from the forest fire; ''mokṣam''—the deliverance; ''ātmanaḥ''—of themselves; ''gopāḥ''—the cowherd boys; ''strībhyaḥ''—to the ladies; ''samācakhyuḥ''—they described in detail; ''pralamba-vadham''—the killing of Pralambāsura; ''eva''—indeed; ''ca''—also. | ||
</div> | </div> | ||
{{SBcollapse}} | |||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
Śukadeva Gosvāmī said:To the ladies of Vṛndāvana, the cowherd boys then related in full detail Kṛṣṇa's and Balarāma's wonderful activities of delivering them from the forest fire and killing the demon Pralamba. | Śukadeva Gosvāmī said:To the ladies of Vṛndāvana, the cowherd boys then related in full detail Kṛṣṇa's and Balarāma's wonderful activities of delivering them from the forest fire and killing the demon Pralamba. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | </div> | ||
</div> | |||
<div style="float:right;">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.20 Summary]] '''[[SB 10.20 Summary]] - [[SB 10.20.2]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.20.2]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 13:04, 1 December 2017
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 1
- śrī-śuka uvāca
- tayos tad adbhutaṁ karma
- dāvāgner mokṣam ātmanaḥ
- gopāḥ strībhyaḥ samācakhyuḥ
- pralamba-vadham eva ca
SYNONYMS
śrī-śukaḥ uvāca—Śrī Śukadeva Gosvāmī said; tayoḥ—of the two of Them, Lord Kṛṣṇa and Lord Balarāma; tat—that; adbhutam—amazing; karma—action; dāva-agneḥ—from the forest fire; mokṣam—the deliverance; ātmanaḥ—of themselves; gopāḥ—the cowherd boys; strībhyaḥ—to the ladies; samācakhyuḥ—they described in detail; pralamba-vadham—the killing of Pralambāsura; eva—indeed; ca—also.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
Śukadeva Gosvāmī said:To the ladies of Vṛndāvana, the cowherd boys then related in full detail Kṛṣṇa's and Balarāma's wonderful activities of delivering them from the forest fire and killing the demon Pralamba.