SB 10.18.13: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Śukadeva Gosvāmī | ||
|listener=King | |listener=King Parīkṣit | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 18]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|101813]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.18: Lord Balarama Slays the Demon Pralamba|Chapter 18: Lord Balarāma Slays the Demon Pralamba]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.18.12]] '''[[SB 10.18.12]] - [[SB 10.18.14]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.18.14]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
{{SBnotice}} | |||
==== TEXT 13 ==== | ==== TEXT 13 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
kvacin nṛtyatsu cānyeṣu | :kvacin nṛtyatsu cānyeṣu | ||
gāyakau vādakau svayam | :gāyakau vādakau svayam | ||
śaśaṁsatur mahā-rāja | :śaśaṁsatur mahā-rāja | ||
sādhu sādhv iti vādinau | :sādhu sādhv iti vādinau | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''kvacit''—sometimes; ''nṛtyatsu''—while they were dancing; ''ca''—and; ''anyeṣu''—others; ''gāyakau''—the two of Them (Kṛṣṇa and Balarāma) singing; ''vādakau''—both playing musical instruments; ''svayam''—Themselves; ''śaśaṁsatuḥ''—They praised; ''mahā-rāja''—O great King; ''sādhu sādhu iti''—"very good, very good"; ''vādinau''—speaking. | |||
</div> | </div> | ||
{{SBcollapse}} | |||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
While the other boys were dancing, O King, Kṛṣṇa and Balarāma would sometimes accompany them with song and instrumental music, and sometimes the two Lords would praise the boys, saying, "Very good! Very good!" | While the other boys were dancing, O King, Kṛṣṇa and Balarāma would sometimes accompany them with song and instrumental music, and sometimes the two Lords would praise the boys, saying, "Very good! Very good!" | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | </div> | ||
</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.18.12]] '''[[SB 10.18.12]] - [[SB 10.18.14]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.18.14]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 12:58, 1 December 2017
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 13
- kvacin nṛtyatsu cānyeṣu
- gāyakau vādakau svayam
- śaśaṁsatur mahā-rāja
- sādhu sādhv iti vādinau
SYNONYMS
kvacit—sometimes; nṛtyatsu—while they were dancing; ca—and; anyeṣu—others; gāyakau—the two of Them (Kṛṣṇa and Balarāma) singing; vādakau—both playing musical instruments; svayam—Themselves; śaśaṁsatuḥ—They praised; mahā-rāja—O great King; sādhu sādhu iti—"very good, very good"; vādinau—speaking.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
While the other boys were dancing, O King, Kṛṣṇa and Balarāma would sometimes accompany them with song and instrumental music, and sometimes the two Lords would praise the boys, saying, "Very good! Very good!"