SB 10.16.37: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker=wives of the | |speaker=wives of the Kāliya serpent | ||
|listener=Lord | |listener=Lord Kṛṣṇa the Supreme Personality of Godhead | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 16]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by the Wives of the Kaliya Serpent - Vanisource|101637]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.16: Krsna Chastises the Serpent Kaliya|Chapter 16: Kṛṣṇa Chastises the Serpent Kāliya]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.16.36]] '''[[SB 10.16.36]] - [[SB 10.16.38]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.16.38]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
{{SBnotice}} | |||
==== TEXT 37 ==== | ==== TEXT 37 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
na nāka-pṛṣṭhaṁ na ca sārva-bhaumaṁ | :na nāka-pṛṣṭhaṁ na ca sārva-bhaumaṁ | ||
na pārameṣṭhyaṁ na rasādhipatyam | :na pārameṣṭhyaṁ na rasādhipatyam | ||
na yoga-siddhīr apunar-bhavaṁ vā | :na yoga-siddhīr apunar-bhavaṁ vā | ||
vāñchanti yat-pāda-rajaḥ-prapannāḥ | :vāñchanti yat-pāda-rajaḥ-prapannāḥ | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''na''—not; ''nāka-pṛṣṭham''—heaven; ''na ca''—nor; ''sārva-bhaumam''—supreme sovereignty; ''na''—not; ''pārameṣṭhyam''—the topmost position of Brahmā; ''na''—not; ''rasa-adhipatyam''—rulership over the earth; ''na''—not; ''yoga-siddhīḥ''—the perfections of yogic practice; ''apunaḥ-bhavam''—freedom from rebirth; ''vā''—or; ''vāñchanti''—desire; ''yat''—whose; ''rajaḥ''—the dust; ''prapannāḥ''—those who have attained. | |||
</div> | </div> | ||
{{SBcollapse}} | |||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
Those who have attained the dust of Your lotus feet never hanker for the kingship of heaven, limitless sovereignty, the position of Brahmā or rulership over the earth. They are not interested even in the perfections of yoga or in liberation itself. | Those who have attained the dust of Your lotus feet never hanker for the kingship of heaven, limitless sovereignty, the position of Brahmā or rulership over the earth. They are not interested even in the perfections of yoga or in liberation itself. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | </div> | ||
</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.16.36]] '''[[SB 10.16.36]] - [[SB 10.16.38]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.16.38]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 12:48, 1 December 2017
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 37
- na nāka-pṛṣṭhaṁ na ca sārva-bhaumaṁ
- na pārameṣṭhyaṁ na rasādhipatyam
- na yoga-siddhīr apunar-bhavaṁ vā
- vāñchanti yat-pāda-rajaḥ-prapannāḥ
SYNONYMS
na—not; nāka-pṛṣṭham—heaven; na ca—nor; sārva-bhaumam—supreme sovereignty; na—not; pārameṣṭhyam—the topmost position of Brahmā; na—not; rasa-adhipatyam—rulership over the earth; na—not; yoga-siddhīḥ—the perfections of yogic practice; apunaḥ-bhavam—freedom from rebirth; vā—or; vāñchanti—desire; yat—whose; rajaḥ—the dust; prapannāḥ—those who have attained.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
Those who have attained the dust of Your lotus feet never hanker for the kingship of heaven, limitless sovereignty, the position of Brahmā or rulership over the earth. They are not interested even in the perfections of yoga or in liberation itself.