SB 10.16.36: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker=wives of the | |speaker=wives of the Kāliya serpent | ||
|listener=Lord | |listener=Lord Kṛṣṇa the Supreme Personality of Godhead | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 16]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by the Wives of the Kaliya Serpent - Vanisource|101636]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.16: Krsna Chastises the Serpent Kaliya|Chapter 16: Kṛṣṇa Chastises the Serpent Kāliya]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.16.35]] '''[[SB 10.16.35]] - [[SB 10.16.37]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.16.37]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
{{SBnotice}} | |||
==== TEXT 36 ==== | ==== TEXT 36 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
kasyānubhāvo 'sya na deva vidmahe | :kasyānubhāvo 'sya na deva vidmahe | ||
tavāṅghri-reṇu-sparaśādhikāraḥ | :tavāṅghri-reṇu-sparaśādhikāraḥ | ||
yad-vāñchayā śrīr lalanācarat tapo | :yad-vāñchayā śrīr lalanācarat tapo | ||
vihāya kāmān su-ciraṁ dhṛta-vratā | :vihāya kāmān su-ciraṁ dhṛta-vratā | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''kasya''—of what; ''anubhāvaḥ''—a result; ''asya''—of the serpent (Kāliya); ''na''—not; ''deva''—my Lord; ''vidmahe''—we know; ''tava''—Your; ''aṅghri''—of the lotus feet; ''reṇu''—of the dust; ''sparaśa''—for touching; ''adhikāraḥ''—qualification; ''yat''—for which; ''vāñchayā''—with the desire; ''śrīḥ''—the goddess of fortune; ''lalanā''—(the topmost) woman; ''ācarat''—performed; ''tapaḥ''—austerity; ''vihāya''—giving up; ''kāmān''—all desires; ''su-ciram''—for a long time; ''dhṛta''—upheld; ''vratā''—her vow. | |||
</div> | </div> | ||
{{SBcollapse}} | |||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
O Lord, we do not know how the serpent Kāliya has attained this great opportunity of being touched by the dust of Your lotus feet. For this end, the goddess of fortune performed austerities for centuries, giving up all other desires and taking austere vows. | O Lord, we do not know how the serpent Kāliya has attained this great opportunity of being touched by the dust of Your lotus feet. For this end, the goddess of fortune performed austerities for centuries, giving up all other desires and taking austere vows. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | </div> | ||
</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.16.35]] '''[[SB 10.16.35]] - [[SB 10.16.37]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.16.37]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 12:47, 1 December 2017
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 36
- kasyānubhāvo 'sya na deva vidmahe
- tavāṅghri-reṇu-sparaśādhikāraḥ
- yad-vāñchayā śrīr lalanācarat tapo
- vihāya kāmān su-ciraṁ dhṛta-vratā
SYNONYMS
kasya—of what; anubhāvaḥ—a result; asya—of the serpent (Kāliya); na—not; deva—my Lord; vidmahe—we know; tava—Your; aṅghri—of the lotus feet; reṇu—of the dust; sparaśa—for touching; adhikāraḥ—qualification; yat—for which; vāñchayā—with the desire; śrīḥ—the goddess of fortune; lalanā—(the topmost) woman; ācarat—performed; tapaḥ—austerity; vihāya—giving up; kāmān—all desires; su-ciram—for a long time; dhṛta—upheld; vratā—her vow.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
O Lord, we do not know how the serpent Kāliya has attained this great opportunity of being touched by the dust of Your lotus feet. For this end, the goddess of fortune performed austerities for centuries, giving up all other desires and taking austere vows.