SB 10.14.41: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Śukadeva Gosvāmī | ||
|listener=King | |listener=King Parīkṣit | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 14]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|101441]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.14: Brahma's Prayers to Lord Krsna|Chapter 14: Brahmā's Prayers to Lord Kṛṣṇa]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.14.40]] '''[[SB 10.14.40]] - [[SB 10.14.42]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.14.42]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
{{SBnotice}} | |||
==== TEXT 41 ==== | ==== TEXT 41 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
śrī-śuka uvāca | :śrī-śuka uvāca | ||
ity abhiṣṭūya bhūmānaṁ | :ity abhiṣṭūya bhūmānaṁ | ||
triḥ parikramya pādayoḥ | :triḥ parikramya pādayoḥ | ||
natvābhīṣṭaṁ jagad-dhātā | :natvābhīṣṭaṁ jagad-dhātā | ||
sva-dhāma pratyapadyata | :sva-dhāma pratyapadyata | ||
</div> | </div> | ||
Line 18: | Line 23: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
śrī-śukaḥ | ''śrī-śukaḥ uvāca''—Śrī Śukadeva Gosvāmī said; ''iti''—thus; ''abhiṣṭūya''—offering praise; ''bhūmānam''—to the unlimited Supreme Lord; ''triḥ''—three times; ''parikramya''—circumambulating; ''pādayoḥ''—at His feet; ''natvā''—bowing down; ''abhīṣṭam''—desired; ''jagat''—of the universe; ''dhātā''—the creator; ''sva-dhāma''—to his personal abode; ''pratyapadyata''—returned. | ||
</div> | </div> | ||
{{SBcollapse}} | |||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
Śukadeva Gosvāmī said: Having thus offered his prayers, Brahmā circumambulated his worshipable Lord, the unlimited Personality of Godhead, three times and then bowed down at His lotus feet. The appointed creator of the universe then returned to his own residence. | Śukadeva Gosvāmī said: Having thus offered his prayers, Brahmā circumambulated his worshipable Lord, the unlimited Personality of Godhead, three times and then bowed down at His lotus feet. The appointed creator of the universe then returned to his own residence. | ||
</div> | </div> | ||
Line 32: | Line 37: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
Although Lord Brahmā had prayed to take birth as a blade of grass in Vṛndāvana or even in the area surrounding Vṛndāvana, Lord Kṛṣṇa, by His silent response to Brahmā's prayers, indicated that Brahmā should return to his own abode. First Brahmā had to complete his personal devotional service of universal creation; then he could come to Vṛndāvana and get the mercy of the inhabitants there. In other words, a devotee should always be attentive to executing his personal devotional service properly. This is more important than trying to live in the Lord's abode. | Although Lord Brahmā had prayed to take birth as a blade of grass in Vṛndāvana or even in the area surrounding Vṛndāvana, Lord Kṛṣṇa, by His silent response to Brahmā's prayers, indicated that Brahmā should return to his own abode. First Brahmā had to complete his personal devotional service of universal creation; then he could come to Vṛndāvana and get the mercy of the inhabitants there. In other words, a devotee should always be attentive to executing his personal devotional service properly. This is more important than trying to live in the Lord's abode. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | </div> | ||
</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.14.40]] '''[[SB 10.14.40]] - [[SB 10.14.42]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.14.42]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 12:30, 1 December 2017
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 41
- śrī-śuka uvāca
- ity abhiṣṭūya bhūmānaṁ
- triḥ parikramya pādayoḥ
- natvābhīṣṭaṁ jagad-dhātā
- sva-dhāma pratyapadyata
SYNONYMS
śrī-śukaḥ uvāca—Śrī Śukadeva Gosvāmī said; iti—thus; abhiṣṭūya—offering praise; bhūmānam—to the unlimited Supreme Lord; triḥ—three times; parikramya—circumambulating; pādayoḥ—at His feet; natvā—bowing down; abhīṣṭam—desired; jagat—of the universe; dhātā—the creator; sva-dhāma—to his personal abode; pratyapadyata—returned.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
Śukadeva Gosvāmī said: Having thus offered his prayers, Brahmā circumambulated his worshipable Lord, the unlimited Personality of Godhead, three times and then bowed down at His lotus feet. The appointed creator of the universe then returned to his own residence.
PURPORT
Although Lord Brahmā had prayed to take birth as a blade of grass in Vṛndāvana or even in the area surrounding Vṛndāvana, Lord Kṛṣṇa, by His silent response to Brahmā's prayers, indicated that Brahmā should return to his own abode. First Brahmā had to complete his personal devotional service of universal creation; then he could come to Vṛndāvana and get the mercy of the inhabitants there. In other words, a devotee should always be attentive to executing his personal devotional service properly. This is more important than trying to live in the Lord's abode.