Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.11.38: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=King Pariksit
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 11]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|101138]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.11: The Childhood Pastimes of Krsna|Chapter 11: The Childhood Pastimes of Kṛṣṇa]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.11.37]] '''[[SB 10.11.37]] - [[SB 10.11.39-40]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.11.39-40]]</div>
{{RandomImage}}


==== TEXT 38 ====
==== TEXT 38 ====


<div id="text">
<div class="verse">
avidūre vraja-bhuvaḥ<br>
:avidūre vraja-bhuvaḥ
saha gopāla-dārakaiḥ<br>
:saha gopāla-dārakaiḥ
cārayām āsatur vatsān<br>
:cārayām āsatur vatsān
nānā-krīḍā-paricchadau<br>
:nānā-krīḍā-paricchadau
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
avidūre—not very far from the residential quarters of the Vrajavāsīs; vraja-bhuvaḥ—from the land known as Vraja; saha gopāla-dārakaiḥ—with other boys of the same profession (cowherd boys); cārayām āsatuḥ—tended; vatsān—the small calves; nānā—various; krīḍā—sporting; paricchadau—dressed very nicely in different ways and equipped with implements.
''avidūre''—not very far from the residential quarters of the Vrajavāsīs; ''vraja-bhuvaḥ''—from the land known as Vraja; ''saha gopāla-dārakaiḥ''—with other boys of the same profession (cowherd boys); ''cārayām āsatuḥ''—tended; ''vatsān''—the small calves; ''nānā''—various; ''krīḍā''—sporting; ''paricchadau''—dressed very nicely in different ways and equipped with implements.
</div>
</div>


Line 24: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
Not far away from Their residential quarters, both Kṛṣṇa and Balarāma, equipped with all kinds of playthings, played with other cowherd boys and began to tend the small calves.
Not far away from Their residential quarters, both Kṛṣṇa and Balarāma, equipped with all kinds of playthings, played with other cowherd boys and began to tend the small calves.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.11.37]] '''[[SB 10.11.37]] - [[SB 10.11.39-40]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.11.39-40]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 12:03, 1 December 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 38

avidūre vraja-bhuvaḥ
saha gopāla-dārakaiḥ
cārayām āsatur vatsān
nānā-krīḍā-paricchadau


SYNONYMS

avidūre—not very far from the residential quarters of the Vrajavāsīs; vraja-bhuvaḥ—from the land known as Vraja; saha gopāla-dārakaiḥ—with other boys of the same profession (cowherd boys); cārayām āsatuḥ—tended; vatsān—the small calves; nānā—various; krīḍā—sporting; paricchadau—dressed very nicely in different ways and equipped with implements.


TRANSLATION

Not far away from Their residential quarters, both Kṛṣṇa and Balarāma, equipped with all kinds of playthings, played with other cowherd boys and began to tend the small calves.



... more about "SB 10.11.38"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +