Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.11.17: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Queen Yasoda
|speaker=Queen Yaśodā
|listener=Lord Krsna and Balarama the Supreme Personalities of Godhead
|listener=Lord Kṛṣṇa and Balarāma the Supreme Personalities of Godhead
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 11]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Queen Yasoda - Vanisource|101117]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.11: The Childhood Pastimes of Krsna|Chapter 11: The Childhood Pastimes of Kṛṣṇa]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.11.16]] '''[[SB 10.11.16]] - [[SB 10.11.18]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.11.18]]</div>
{{RandomImage}}


==== TEXT 17 ====
==== TEXT 17 ====


<div id="text">
<div class="verse">
pratīkṣate tvāṁ dāśārha<br>
:pratīkṣate tvāṁ dāśārha
bhokṣyamāṇo vrajādhipaḥ<br>
:bhokṣyamāṇo vrajādhipaḥ
ehy āvayoḥ priyaṁ dhehi<br>
:ehy āvayoḥ priyaṁ dhehi
sva-gṛhān yāta bālakāḥ<br>
:sva-gṛhān yāta bālakāḥ
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
pratīkṣate—is waiting; tvām—for both of You (Kṛṣṇa and Balarāma); dāśārha—O Balarāma; bhokṣyamāṇaḥ—desiring to eat; vraja-adhipaḥ—the King of Vraja, Nanda Mahārāja; ehi—come here; āvayoḥ—our; priyam—pleasure; dhehi—just consider; sva-gṛhān—to their respective homes; yāta—let them go; bālakāḥ—the other boys.
''pratīkṣate''—is waiting; ''tvām''—for both of You (Kṛṣṇa and Balarāma); ''dāśārha''—O Balarāma; ''bhokṣyamāṇaḥ''—desiring to eat; ''vraja-adhipaḥ''—the King of Vraja, Nanda Mahārāja; ''ehi''—come here; ''āvayoḥ''—our; ''priyam''—pleasure; ''dhehi''—just consider; ''sva-gṛhān''—to their respective homes; ''yāta''—let them go; ''bālakāḥ''—the other boys.
</div>
</div>


Line 24: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
Nanda Mahārāja, the King of Vraja, is now waiting to eat. O my dear son Balarāma, he is waiting for You. Therefore, come back to please us. All the boys playing with You and Kṛṣṇa should now go to their homes.
Nanda Mahārāja, the King of Vraja, is now waiting to eat. O my dear son Balarāma, he is waiting for You. Therefore, come back to please us. All the boys playing with You and Kṛṣṇa should now go to their homes.
</div>
</div>
Line 31: Line 36:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
It appears that Nanda Mahārāja regularly took his food with his two sons, Kṛṣṇa and Balarāma. Yaśodā told the other boys, "Now you should go to your homes." Father and son generally sit together, so mother Yaśodā requested Kṛṣṇa and Balarāma to return, and she advised the other boys to go home so that their parents would not have to wait for them.
It appears that Nanda Mahārāja regularly took his food with his two sons, Kṛṣṇa and Balarāma. Yaśodā told the other boys, "Now you should go to your homes." Father and son generally sit together, so mother Yaśodā requested Kṛṣṇa and Balarāma to return, and she advised the other boys to go home so that their parents would not have to wait for them.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.11.16]] '''[[SB 10.11.16]] - [[SB 10.11.18]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.11.18]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 12:00, 1 December 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 17

pratīkṣate tvāṁ dāśārha
bhokṣyamāṇo vrajādhipaḥ
ehy āvayoḥ priyaṁ dhehi
sva-gṛhān yāta bālakāḥ


SYNONYMS

pratīkṣate—is waiting; tvām—for both of You (Kṛṣṇa and Balarāma); dāśārha—O Balarāma; bhokṣyamāṇaḥ—desiring to eat; vraja-adhipaḥ—the King of Vraja, Nanda Mahārāja; ehi—come here; āvayoḥ—our; priyam—pleasure; dhehi—just consider; sva-gṛhān—to their respective homes; yāta—let them go; bālakāḥ—the other boys.


TRANSLATION

Nanda Mahārāja, the King of Vraja, is now waiting to eat. O my dear son Balarāma, he is waiting for You. Therefore, come back to please us. All the boys playing with You and Kṛṣṇa should now go to their homes.


PURPORT

It appears that Nanda Mahārāja regularly took his food with his two sons, Kṛṣṇa and Balarāma. Yaśodā told the other boys, "Now you should go to your homes." Father and son generally sit together, so mother Yaśodā requested Kṛṣṇa and Balarāma to return, and she advised the other boys to go home so that their parents would not have to wait for them.



... more about "SB 10.11.17"
Queen Yaśodā +
Lord Kṛṣṇa and Balarāma the Supreme Personalities of Godhead +