Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.9.8: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=King Pariksit
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 09|s08 ]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|100908]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.9: Mother Yasoda Binds Lord Lord Krsna|Chapter 9: Mother Yaśodā Binds Lord Lord Kṛṣṇa]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.9.7]] '''[[SB 10.9.7]] - [[SB 10.9.9]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.9.9]]</div>
{{RandomImage}}


==== TEXT 8 ====
==== TEXT 8 ====


<div id="text">
<div class="verse">
ulūkhalāṅghrer upari vyavasthitaṁ<br>
:ulūkhalāṅghrer upari vyavasthitaṁ
markāya kāmaṁ dadataṁ śici sthitam<br>
:markāya kāmaṁ dadataṁ śici sthitam
haiyaṅgavaṁ caurya-viśaṅkitekṣaṇaṁ<br>
:haiyaṅgavaṁ caurya-viśaṅkitekṣaṇaṁ
nirīkṣya paścāt sutam āgamac chanaiḥ<br>
:nirīkṣya paścāt sutam āgamac chanaiḥ
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
ulūkhala-aṅghreḥ—of the mortar in which spices were ground and which was being kept upside down; upari—on top; vyavasthitam—Kṛṣṇa was sitting; markāya—unto a monkey; kāmam—according to His satisfaction; dadatam—delivering shares; śici sthitam—situated in the butter pot hanging on the swing; haiyaṅgavam—butter and other milk preparations; caurya-viśaṅkita—because of stealing, were anxiously looking hither and thither; īkṣaṇam—whose eyes; nirīkṣya—by seeing these activities; paścāt—from behind; sutam—her son; āgamat—she reached; śanaiḥ—very slowly, cautiously.
''ulūkhala-aṅghreḥ''—of the mortar in which spices were ground and which was being kept upside down; ''upari''—on top; ''vyavasthitam''—Kṛṣṇa was sitting; ''markāya''—unto a monkey; ''kāmam''—according to His satisfaction; ''dadatam''—delivering shares; ''śici sthitam''—situated in the butter pot hanging on the swing; ''haiyaṅgavam''—butter and other milk preparations; ''caurya-viśaṅkita''—because of stealing, were anxiously looking hither and thither; ''īkṣaṇam''—whose eyes; ''nirīkṣya''—by seeing these activities; ''paścāt''—from behind; ''sutam''—her son; ''āgamat''—she reached; ''śanaiḥ''—very slowly, cautiously.
</div>
</div>


Line 24: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
Kṛṣṇa, at that time, was sitting on an upside-down wooden mortar for grinding spices and was distributing milk preparations such as yogurt and butter to the monkeys as He liked. Because of having stolen, He was looking all around with great anxiety, suspecting that He might be chastised by His mother. Mother Yaśodā, upon seeing Him, very cautiously approached Him from behind.
Kṛṣṇa, at that time, was sitting on an upside-down wooden mortar for grinding spices and was distributing milk preparations such as yogurt and butter to the monkeys as He liked. Because of having stolen, He was looking all around with great anxiety, suspecting that He might be chastised by His mother. Mother Yaśodā, upon seeing Him, very cautiously approached Him from behind.
</div>
</div>
Line 31: Line 36:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
Mother Yaśodā was able to trace Kṛṣṇa by following His butter-smeared footprints. She saw that Kṛṣṇa was stealing butter, and thus she smiled. Meanwhile, the crows also entered the room and came out in fear. Thus mother Yaśodā found Kṛṣṇa stealing butter and very anxiously looking here and there.
Mother Yaśodā was able to trace Kṛṣṇa by following His butter-smeared footprints. She saw that Kṛṣṇa was stealing butter, and thus she smiled. Meanwhile, the crows also entered the room and came out in fear. Thus mother Yaśodā found Kṛṣṇa stealing butter and very anxiously looking here and there.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.9.7]] '''[[SB 10.9.7]] - [[SB 10.9.9]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.9.9]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 11:48, 1 December 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 8

ulūkhalāṅghrer upari vyavasthitaṁ
markāya kāmaṁ dadataṁ śici sthitam
haiyaṅgavaṁ caurya-viśaṅkitekṣaṇaṁ
nirīkṣya paścāt sutam āgamac chanaiḥ


SYNONYMS

ulūkhala-aṅghreḥ—of the mortar in which spices were ground and which was being kept upside down; upari—on top; vyavasthitam—Kṛṣṇa was sitting; markāya—unto a monkey; kāmam—according to His satisfaction; dadatam—delivering shares; śici sthitam—situated in the butter pot hanging on the swing; haiyaṅgavam—butter and other milk preparations; caurya-viśaṅkita—because of stealing, were anxiously looking hither and thither; īkṣaṇam—whose eyes; nirīkṣya—by seeing these activities; paścāt—from behind; sutam—her son; āgamat—she reached; śanaiḥ—very slowly, cautiously.


TRANSLATION

Kṛṣṇa, at that time, was sitting on an upside-down wooden mortar for grinding spices and was distributing milk preparations such as yogurt and butter to the monkeys as He liked. Because of having stolen, He was looking all around with great anxiety, suspecting that He might be chastised by His mother. Mother Yaśodā, upon seeing Him, very cautiously approached Him from behind.


PURPORT

Mother Yaśodā was able to trace Kṛṣṇa by following His butter-smeared footprints. She saw that Kṛṣṇa was stealing butter, and thus she smiled. Meanwhile, the crows also entered the room and came out in fear. Thus mother Yaśodā found Kṛṣṇa stealing butter and very anxiously looking here and there.



... more about "SB 10.9.8"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +