SB 10.9.6: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Śukadeva Gosvāmī | ||
|listener=King | |listener=King Parīkṣit | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 09|s06 ]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|100906]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.9: Mother Yasoda Binds Lord Lord Krsna|Chapter 9: Mother Yaśodā Binds Lord Lord Kṛṣṇa]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.9.5]] '''[[SB 10.9.5]] - [[SB 10.9.7]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.9.7]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 6 ==== | ==== TEXT 6 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
sañjāta-kopaḥ sphuritāruṇādharaṁ | :sañjāta-kopaḥ sphuritāruṇādharaṁ | ||
sandaśya dadbhir dadhi-mantha-bhājanam | :sandaśya dadbhir dadhi-mantha-bhājanam | ||
bhittvā mṛṣāśrur dṛṣad-aśmanā raho | :bhittvā mṛṣāśrur dṛṣad-aśmanā raho | ||
jaghāsa haiyaṅgavam antaraṁ gataḥ | :jaghāsa haiyaṅgavam antaraṁ gataḥ | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
sañjāta- | ''sañjāta-kopaḥ''—in this way, Kṛṣṇa being very angry; ''sphurita-aruṇa-adharam''—swollen reddish lips; ''sandaśya''—capturing; ''dadbhiḥ''—by His teeth; ''dadhi-mantha-bhājanam''—the pot in which yogurt was being churned; ''bhittvā''—breaking; ''mṛṣā-aśruḥ''—with false tears in the eyes; ''dṛṣat-aśmanā''—with a piece of stone; ''rahaḥ''—in a solitary place; ''jaghāsa''—began to eat; ''haiyaṅgavam''—the freshly churned butter; ''antaram''—within the room; ''gataḥ''—having gone. | ||
</div> | </div> | ||
Line 24: | Line 29: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
Being very angry and biting His reddish lips with His teeth, Kṛṣṇa, with false tears in His eyes, broke the container of yogurt with a piece of stone. Then He entered a room and began to eat the freshly churned butter in a solitary place. | Being very angry and biting His reddish lips with His teeth, Kṛṣṇa, with false tears in His eyes, broke the container of yogurt with a piece of stone. Then He entered a room and began to eat the freshly churned butter in a solitary place. | ||
</div> | </div> | ||
Line 31: | Line 36: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
It is natural that when a child becomes angry he can begin crying with false tears in his eyes. So Kṛṣṇa did this, and biting His reddish lips with His teeth, He broke the pot with a stone, entered a room and began to eat the freshly churned butter. | It is natural that when a child becomes angry he can begin crying with false tears in his eyes. So Kṛṣṇa did this, and biting His reddish lips with His teeth, He broke the pot with a stone, entered a room and began to eat the freshly churned butter. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.9.5]] '''[[SB 10.9.5]] - [[SB 10.9.7]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.9.7]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 11:48, 1 December 2017
TEXT 6
- sañjāta-kopaḥ sphuritāruṇādharaṁ
- sandaśya dadbhir dadhi-mantha-bhājanam
- bhittvā mṛṣāśrur dṛṣad-aśmanā raho
- jaghāsa haiyaṅgavam antaraṁ gataḥ
SYNONYMS
sañjāta-kopaḥ—in this way, Kṛṣṇa being very angry; sphurita-aruṇa-adharam—swollen reddish lips; sandaśya—capturing; dadbhiḥ—by His teeth; dadhi-mantha-bhājanam—the pot in which yogurt was being churned; bhittvā—breaking; mṛṣā-aśruḥ—with false tears in the eyes; dṛṣat-aśmanā—with a piece of stone; rahaḥ—in a solitary place; jaghāsa—began to eat; haiyaṅgavam—the freshly churned butter; antaram—within the room; gataḥ—having gone.
TRANSLATION
Being very angry and biting His reddish lips with His teeth, Kṛṣṇa, with false tears in His eyes, broke the container of yogurt with a piece of stone. Then He entered a room and began to eat the freshly churned butter in a solitary place.
PURPORT
It is natural that when a child becomes angry he can begin crying with false tears in his eyes. So Kṛṣṇa did this, and biting His reddish lips with His teeth, He broke the pot with a stone, entered a room and began to eat the freshly churned butter.