Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.7.34: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=King Pariksit
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 07]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|100734]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.7: The Killing of the Demon Trnavarta|Chapter 7: The Killing of the Demon Tṛṇāvarta]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.7.33]] '''[[SB 10.7.33]] - [[SB 10.7.35-36]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.7.35-36]]</div>
{{RandomImage}}


==== TEXT 34 ====
==== TEXT 34 ====


<div id="text">
<div class="verse">
ekadārbhakam ādāya<br>
:ekadārbhakam ādāya
svāṅkam āropya bhāminī<br>
:svāṅkam āropya bhāminī
prasnutaṁ pāyayām āsa<br>
:prasnutaṁ pāyayām āsa
stanaṁ sneha-pariplutā<br>
:stanaṁ sneha-pariplutā
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
ekadā—once upon a time; arbhakam—the child; ādāya—taking; sva-aṅkam—on her own lap; āropya—and placing Him; bhāminī—mother Yaśodā; prasnutam—breast milk oozing out; pāyayām āsa—fed the child; stanam—her breast; sneha-pariplutā—with great affection and love.
''ekadā''—once upon a time; ''arbhakam''—the child; ''ādāya''—taking; ''sva-aṅkam''—on her own lap; ''āropya''—and placing Him; ''bhāminī''—mother Yaśodā; ''prasnutam''—breast milk oozing out; ''pāyayām āsa''—fed the child; ''stanam''—her breast; ''sneha-pariplutā''—with great affection and love.
</div>
</div>


Line 24: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
One day mother Yaśodā, having taken Kṛṣṇa up and placed Him on her lap, was feeding Him milk from her breast with maternal affection. The milk was flowing from her breast, and the child was drinking it.
One day mother Yaśodā, having taken Kṛṣṇa up and placed Him on her lap, was feeding Him milk from her breast with maternal affection. The milk was flowing from her breast, and the child was drinking it.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.7.33]] '''[[SB 10.7.33]] - [[SB 10.7.35-36]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.7.35-36]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 11:38, 1 December 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 34

ekadārbhakam ādāya
svāṅkam āropya bhāminī
prasnutaṁ pāyayām āsa
stanaṁ sneha-pariplutā


SYNONYMS

ekadā—once upon a time; arbhakam—the child; ādāya—taking; sva-aṅkam—on her own lap; āropya—and placing Him; bhāminī—mother Yaśodā; prasnutam—breast milk oozing out; pāyayām āsa—fed the child; stanam—her breast; sneha-pariplutā—with great affection and love.


TRANSLATION

One day mother Yaśodā, having taken Kṛṣṇa up and placed Him on her lap, was feeding Him milk from her breast with maternal affection. The milk was flowing from her breast, and the child was drinking it.



... more about "SB 10.7.34"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +