Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.4.25: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=King Vasudeva
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=King Kamsa
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 04]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|100425]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.4: The Atrocities of King Kamsa|Chapter 4: The Atrocities of King Kaḿsa]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.4.24]] '''[[SB 10.4.24]] - [[SB 10.4.26]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.4.26]]</div>
{{RandomImage}}


==== TEXT 25 ====
==== TEXT 25 ====


<div id="text">
<div class="verse">
bhrātuḥ samanutaptasya<br>
:bhrātuḥ samanutaptasya
kṣānta-roṣā ca devakī<br>
:kṣānta-roṣā ca devakī
vyasṛjad vasudevaś ca<br>
:vyasṛjad vasudevaś ca
prahasya tam uvāca ha<br>
:prahasya tam uvāca ha
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
bhrātuḥ—toward her brother Kaṁsa; samanutaptasya—because of his being regretful; kṣānta-roṣā—was relieved of anger; ca—also; devakī—Kṛṣṇa's mother, Devakī; vyasṛjat—gave up; vasudevaḥ ca—Vasudeva also; prahasya—smiling; tam—unto Kaṁsa; uvāca—said; ha—in the past.
''bhrātuḥ''—toward her brother Kaṁsa; ''samanutaptasya''—because of his being regretful; ''kṣānta-roṣā''—was relieved of anger; ''ca''—also; ''devakī''—Kṛṣṇa's mother, Devakī; ''vyasṛjat''—gave up; ''vasudevaḥ ca''—Vasudeva also; ''prahasya''—smiling; ''tam''—unto Kaṁsa; ''uvāca''—said; ''ha''—in the past.
</div>
</div>


Line 24: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
When Devakī saw her brother actually repentant while explaining ordained events, she was relieved of all anger. Similarly, Vasudeva was also free from anger. Smiling, he spoke to Kaṁsa as follows.
When Devakī saw her brother actually repentant while explaining ordained events, she was relieved of all anger. Similarly, Vasudeva was also free from anger. Smiling, he spoke to Kaṁsa as follows.
</div>
</div>
Line 31: Line 36:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
Devakī and Vasudeva, both highly elevated personalities, accepted the truth presented by Kaṁsa that everything is ordained by providence. According to the prophecy, Kaṁsa would be killed by the eighth child of Devakī. Therefore, Vasudeva and Devakī saw that behind all these incidents was a great plan devised by the Supreme Personality of Godhead. Because the Lord had already taken birth, just like a human child, and was in the safe custody of Yaśodā, everything was happening according to plan, and there was no need to continue their ill feeling toward Kaṁsa. Thus they accepted Kaṁsa's words.
Devakī and Vasudeva, both highly elevated personalities, accepted the truth presented by Kaṁsa that everything is ordained by providence. According to the prophecy, Kaṁsa would be killed by the eighth child of Devakī. Therefore, Vasudeva and Devakī saw that behind all these incidents was a great plan devised by the Supreme Personality of Godhead. Because the Lord had already taken birth, just like a human child, and was in the safe custody of Yaśodā, everything was happening according to plan, and there was no need to continue their ill feeling toward Kaṁsa. Thus they accepted Kaṁsa's words.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.4.24]] '''[[SB 10.4.24]] - [[SB 10.4.26]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.4.26]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 11:19, 1 December 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 25

bhrātuḥ samanutaptasya
kṣānta-roṣā ca devakī
vyasṛjad vasudevaś ca
prahasya tam uvāca ha


SYNONYMS

bhrātuḥ—toward her brother Kaṁsa; samanutaptasya—because of his being regretful; kṣānta-roṣā—was relieved of anger; ca—also; devakī—Kṛṣṇa's mother, Devakī; vyasṛjat—gave up; vasudevaḥ ca—Vasudeva also; prahasya—smiling; tam—unto Kaṁsa; uvāca—said; ha—in the past.


TRANSLATION

When Devakī saw her brother actually repentant while explaining ordained events, she was relieved of all anger. Similarly, Vasudeva was also free from anger. Smiling, he spoke to Kaṁsa as follows.


PURPORT

Devakī and Vasudeva, both highly elevated personalities, accepted the truth presented by Kaṁsa that everything is ordained by providence. According to the prophecy, Kaṁsa would be killed by the eighth child of Devakī. Therefore, Vasudeva and Devakī saw that behind all these incidents was a great plan devised by the Supreme Personality of Godhead. Because the Lord had already taken birth, just like a human child, and was in the safe custody of Yaśodā, everything was happening according to plan, and there was no need to continue their ill feeling toward Kaṁsa. Thus they accepted Kaṁsa's words.



... more about "SB 10.4.25"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +