Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.3.48-49: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=King Pariksit
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 03]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|100348]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.3: The Birth of Lord Krsna|Chapter 3: The Birth of Lord Kṛṣṇa]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.3.47]] '''[[SB 10.3.47]] - [[SB 10.3.50]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.3.50]]</div>
{{RandomImage}}


==== TEXTS 48-49 ====
==== TEXTS 48-49 ====


<div id="text">
<div class="verse">
tayā hṛta-pratyaya-sarva-vṛttiṣu<br>
:tayā hṛta-pratyaya-sarva-vṛttiṣu
dvāḥ-stheṣu paureṣv api śāyiteṣv atha<br>
:dvāḥ-stheṣu paureṣv api śāyiteṣv atha
dvāraś ca sarvāḥ pihitā duratyayā<br>
:dvāraś ca sarvāḥ pihitā duratyayā
bṛhat-kapāṭāyasa-kīla-śṛṅkhalaiḥ<br>
:bṛhat-kapāṭāyasa-kīla-śṛṅkhalaiḥ
tāḥ kṛṣṇa-vāhe vasudeva āgate<br>
 
svayaṁ vyavaryanta yathā tamo raveḥ<br>
:tāḥ kṛṣṇa-vāhe vasudeva āgate
vavarṣa parjanya upāṁśu-garjitaḥ<br>
:svayaṁ vyavaryanta yathā tamo raveḥ
śeṣo 'nvagād vāri nivārayan phaṇaiḥ<br>
:vavarṣa parjanya upāṁśu-garjitaḥ
:śeṣo 'nvagād vāri nivārayan phaṇaiḥ
</div>
</div>


Line 21: Line 27:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
tayā—by the influence of Yogamāyā; hṛta-pratyaya—deprived of all sensation; sarva-vṛttiṣu—having all their senses; dvāḥ-stheṣu—all the doormen; paureṣu api—as well as other members of the house; śāyiteṣu—sleeping very deeply; atha—when Vasudeva tried to take his transcendental son out of the confinement; dvāraḥ ca—as well as the doors; sarvāḥ—all; pihitāḥ—constructed; duratyayā—very hard and firm; bṛhat-kapāṭa—and on great doors; āyasa-kīla-śṛṅkhalaiḥ—strongly constructed with iron pins and closed with iron chains; tāḥ—all of them; kṛṣṇa-vāhe—bearing Kṛṣṇa; vasudeve—when Vasudeva; āgate—appeared; svayam—automatically; vyavaryanta—opened wide; yathā—as; tamaḥ—darkness; raveḥ—on the appearance of the sun; vavarṣa—showered rain; parjanyaḥ—the clouds in the sky; upāṁśu-garjitaḥ—very mildly resounding and raining very slightly; śeṣaḥ—Ananta-nāga; anvagāt—followed; vāri—showers of rain; nivārayan—stopping; phaṇaiḥ—by spreading His hoods.
''tayā''—by the influence of Yogamāyā; ''hṛta-pratyaya''—deprived of all sensation; ''sarva-vṛttiṣu''—having all their senses; ''dvāḥ-stheṣu''—all the doormen; ''paureṣu api''—as well as other members of the house; ''śāyiteṣu''—sleeping very deeply; ''atha''—when Vasudeva tried to take his transcendental son out of the confinement; ''dvāraḥ ca''—as well as the doors; ''sarvāḥ''—all; ''pihitāḥ''—constructed; ''duratyayā''—very hard and firm; ''bṛhat-kapāṭa''—and on great doors; ''āyasa-kīla-śṛṅkhalaiḥ''—strongly constructed with iron pins and closed with iron chains; ''tāḥ''—all of them; ''kṛṣṇa-vāhe''—bearing Kṛṣṇa; ''vasudeve''—when Vasudeva; ''āgate''—appeared; ''svayam''—automatically; ''vyavaryanta''—opened wide; ''yathā''—as; ''tamaḥ''—darkness; ''raveḥ''—on the appearance of the sun; ''vavarṣa''—showered rain; ''parjanyaḥ''—the clouds in the sky; ''upāṁśu-garjitaḥ''—very mildly resounding and raining very slightly; ''śeṣaḥ''—Ananta-nāga; ''anvagāt''—followed; ''vāri''—showers of rain; ''nivārayan''—stopping; ''phaṇaiḥ''—by spreading His hoods.
</div>
</div>


Line 28: Line 34:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
By the influence of Yogamāyā, all the doorkeepers fell fast asleep, their senses unable to work, and the other inhabitants of the house also fell deeply asleep. When the sun rises, the darkness automatically disappears; similarly, when Vasudeva appeared, the closed doors, which were strongly pinned with iron and locked with iron chains, opened automatically. Since the clouds in the sky were mildly thundering and showering, Ananta-nāga, an expansion of the Supreme Personality of Godhead, followed Vasudeva, beginning from the door, with hoods expanded to protect Vasudeva and the transcendental child.
By the influence of Yogamāyā, all the doorkeepers fell fast asleep, their senses unable to work, and the other inhabitants of the house also fell deeply asleep. When the sun rises, the darkness automatically disappears; similarly, when Vasudeva appeared, the closed doors, which were strongly pinned with iron and locked with iron chains, opened automatically. Since the clouds in the sky were mildly thundering and showering, Ananta-nāga, an expansion of the Supreme Personality of Godhead, followed Vasudeva, beginning from the door, with hoods expanded to protect Vasudeva and the transcendental child.
</div>
</div>
Line 35: Line 41:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
Śeṣa-nāga is an expansion of the Supreme Personality of Godhead whose business is to serve the Lord with all necessary paraphernalia. When Vasudeva was carrying the child, Śeṣa-nāga came to serve the Lord and protect Him from the mild showers of rain.
Śeṣa-nāga is an expansion of the Supreme Personality of Godhead whose business is to serve the Lord with all necessary paraphernalia. When Vasudeva was carrying the child, Śeṣa-nāga came to serve the Lord and protect Him from the mild showers of rain.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.3.47]] '''[[SB 10.3.47]] - [[SB 10.3.50]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.3.50]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 11:14, 1 December 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXTS 48-49

tayā hṛta-pratyaya-sarva-vṛttiṣu
dvāḥ-stheṣu paureṣv api śāyiteṣv atha
dvāraś ca sarvāḥ pihitā duratyayā
bṛhat-kapāṭāyasa-kīla-śṛṅkhalaiḥ
tāḥ kṛṣṇa-vāhe vasudeva āgate
svayaṁ vyavaryanta yathā tamo raveḥ
vavarṣa parjanya upāṁśu-garjitaḥ
śeṣo 'nvagād vāri nivārayan phaṇaiḥ


SYNONYMS

tayā—by the influence of Yogamāyā; hṛta-pratyaya—deprived of all sensation; sarva-vṛttiṣu—having all their senses; dvāḥ-stheṣu—all the doormen; paureṣu api—as well as other members of the house; śāyiteṣu—sleeping very deeply; atha—when Vasudeva tried to take his transcendental son out of the confinement; dvāraḥ ca—as well as the doors; sarvāḥ—all; pihitāḥ—constructed; duratyayā—very hard and firm; bṛhat-kapāṭa—and on great doors; āyasa-kīla-śṛṅkhalaiḥ—strongly constructed with iron pins and closed with iron chains; tāḥ—all of them; kṛṣṇa-vāhe—bearing Kṛṣṇa; vasudeve—when Vasudeva; āgate—appeared; svayam—automatically; vyavaryanta—opened wide; yathā—as; tamaḥ—darkness; raveḥ—on the appearance of the sun; vavarṣa—showered rain; parjanyaḥ—the clouds in the sky; upāṁśu-garjitaḥ—very mildly resounding and raining very slightly; śeṣaḥ—Ananta-nāga; anvagāt—followed; vāri—showers of rain; nivārayan—stopping; phaṇaiḥ—by spreading His hoods.


TRANSLATION

By the influence of Yogamāyā, all the doorkeepers fell fast asleep, their senses unable to work, and the other inhabitants of the house also fell deeply asleep. When the sun rises, the darkness automatically disappears; similarly, when Vasudeva appeared, the closed doors, which were strongly pinned with iron and locked with iron chains, opened automatically. Since the clouds in the sky were mildly thundering and showering, Ananta-nāga, an expansion of the Supreme Personality of Godhead, followed Vasudeva, beginning from the door, with hoods expanded to protect Vasudeva and the transcendental child.


PURPORT

Śeṣa-nāga is an expansion of the Supreme Personality of Godhead whose business is to serve the Lord with all necessary paraphernalia. When Vasudeva was carrying the child, Śeṣa-nāga came to serve the Lord and protect Him from the mild showers of rain.



... more about "SB 10.3.48-49"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +