SB 9.24.35: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Śukadeva Gosvāmī | ||
|listener=King | |listener=King Parīkṣit | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 09 Chapter 24]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|092435]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 9|Ninth Canto]] - [[SB 9.24: Krsna the Supreme Personality of Godhead|SB 9.24: Kṛṣṇa the Supreme Personality of Godhead]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 9.24.34]] '''[[SB 9.24.34]] - [[SB 9.24.36]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 9.24.36]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 35 ==== | ==== TEXT 35 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
iti tasyāṁ sa ādhāya | :iti tasyāṁ sa ādhāya | ||
garbhaṁ sūryo divaṁ gataḥ | :garbhaṁ sūryo divaṁ gataḥ | ||
sadyaḥ kumāraḥ sañjajñe | :sadyaḥ kumāraḥ sañjajñe | ||
dvitīya iva bhāskaraḥ | :dvitīya iva bhāskaraḥ | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''iti''—in this way; ''tasyām''—unto her (Pṛthā); ''saḥ''—he (the sun-god); ''ādhāya''—discharging semen; ''garbham''—pregnancy; ''sūryaḥ''—the sun-god; ''divam''—in the celestial planets; ''gataḥ''—returned; ''sadyaḥ''—immediately; ''kumāraḥ''—a child; ''sañjajñe''—was born; ''dvitīyaḥ''—second; ''iva''—like; ''bhāskaraḥ''—the sun-god. | |||
</div> | </div> | ||
Line 24: | Line 29: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
After saying this, the sun-god discharged his semen into the womb of Pṛthā and then returned to the celestial kingdom. Immediately thereafter, from Kuntī a child was born, who was like a second sun-god. | After saying this, the sun-god discharged his semen into the womb of Pṛthā and then returned to the celestial kingdom. Immediately thereafter, from Kuntī a child was born, who was like a second sun-god. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 9.24.34]] '''[[SB 9.24.34]] - [[SB 9.24.36]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 9.24.36]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 10:46, 1 December 2017
His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXT 35
- iti tasyāṁ sa ādhāya
- garbhaṁ sūryo divaṁ gataḥ
- sadyaḥ kumāraḥ sañjajñe
- dvitīya iva bhāskaraḥ
SYNONYMS
iti—in this way; tasyām—unto her (Pṛthā); saḥ—he (the sun-god); ādhāya—discharging semen; garbham—pregnancy; sūryaḥ—the sun-god; divam—in the celestial planets; gataḥ—returned; sadyaḥ—immediately; kumāraḥ—a child; sañjajñe—was born; dvitīyaḥ—second; iva—like; bhāskaraḥ—the sun-god.
TRANSLATION
After saying this, the sun-god discharged his semen into the womb of Pṛthā and then returned to the celestial kingdom. Immediately thereafter, from Kuntī a child was born, who was like a second sun-god.