SB 9.24.33: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker=Queen | |speaker=Queen Kuntī | ||
|listener=Demigod Surya the Sun God | |listener=Demigod Surya the Sun God | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 09 Chapter 24]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Queen Kunti - Vanisource|092433]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 9|Ninth Canto]] - [[SB 9.24: Krsna the Supreme Personality of Godhead|SB 9.24: Kṛṣṇa the Supreme Personality of Godhead]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 9.24.32]] '''[[SB 9.24.32]] - [[SB 9.24.34]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 9.24.34]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 33 ==== | ==== TEXT 33 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
tadaivopāgataṁ devaṁ | :tadaivopāgataṁ devaṁ | ||
vīkṣya vismita-mānasā | :vīkṣya vismita-mānasā | ||
pratyayārthaṁ prayuktā me | :pratyayārthaṁ prayuktā me | ||
yāhi deva kṣamasva me | :yāhi deva kṣamasva me | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''tadā''—at that time; ''eva''—indeed; ''upāgatam''—appeared (before her); ''devam''—the sun-god; ''vīkṣya''—seeing; ''vismita-mānasā''—very much surprised; ''pratyaya-artham''—just to see the potency of the mystic power; ''prayuktā''—I have used it; ''me''—me; ''yāhi''—please return; ''deva''—O demigod; ''kṣamasva''—forgive; ''me''—me. | |||
</div> | </div> | ||
Line 24: | Line 29: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
As soon as Kuntī called for the demigod of the sun, he immediately appeared before her, and she was very much surprised. She told the sun-god, "I was simply examining the effectiveness of this mystic power. I am sorry I have called you unnecessarily. Please return and excuse me." | As soon as Kuntī called for the demigod of the sun, he immediately appeared before her, and she was very much surprised. She told the sun-god, "I was simply examining the effectiveness of this mystic power. I am sorry I have called you unnecessarily. Please return and excuse me." | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 9.24.32]] '''[[SB 9.24.32]] - [[SB 9.24.34]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 9.24.34]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 10:46, 1 December 2017
His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXT 33
- tadaivopāgataṁ devaṁ
- vīkṣya vismita-mānasā
- pratyayārthaṁ prayuktā me
- yāhi deva kṣamasva me
SYNONYMS
tadā—at that time; eva—indeed; upāgatam—appeared (before her); devam—the sun-god; vīkṣya—seeing; vismita-mānasā—very much surprised; pratyaya-artham—just to see the potency of the mystic power; prayuktā—I have used it; me—me; yāhi—please return; deva—O demigod; kṣamasva—forgive; me—me.
TRANSLATION
As soon as Kuntī called for the demigod of the sun, he immediately appeared before her, and she was very much surprised. She told the sun-god, "I was simply examining the effectiveness of this mystic power. I am sorry I have called you unnecessarily. Please return and excuse me."