Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 9.23.38: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=King Pariksit
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 09 Chapter 23]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|092338]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 9|Ninth Canto]] - [[SB 9.23: The Dynasties of the Sons of Yayati|Chapter 23: The Dynasties of the Sons of Yayāti]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 9.23.37]] '''[[SB 9.23.37]] - [[SB 9.24.1]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 9.24.1]]</div>
{{RandomImage}}


==== TEXT 38 ====
==== TEXT 38 ====


<div id="text">
<div class="verse">
anvamodanta tad viśve-<br>
:anvamodanta tad viśve-
devāḥ pitara eva ca<br>
:devāḥ pitara eva ca
śaibyā garbham adhāt kāle<br>
:śaibyā garbham adhāt kāle
kumāraṁ suṣuve śubham<br>
:kumāraṁ suṣuve śubham
sa vidarbha iti prokta<br>
:sa vidarbha iti prokta
upayeme snuṣāṁ satīm<br>
:upayeme snuṣāṁ satīm
</div>
</div>


Line 19: Line 24:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
anvamodanta—accepted; tat—that statement predicting the birth of a son; viśvedevāḥ—the Viśvedeva demigods; pitaraḥ—the Pitās or forefathers; eva—indeed; ca—also; śaibyā—the wife of Jyāmagha; garbham—pregnancy; adhāt—conceived; kāle—in due course of time; kumāram—a son; suṣuve—gave birth to; śubham—very auspicious; saḥ—that son; vidarbhaḥ—Vidarbha; iti—thus; proktaḥ—was well known; upayeme—later married; snuṣām—who was accepted as daughter-in-law; satīm—very chaste girl.
''anvamodanta''—accepted; ''tat''—that statement predicting the birth of a son; ''viśvedevāḥ''—the Viśvedeva demigods; ''pitaraḥ''—the Pitās or forefathers; ''eva''—indeed; ''ca''—also; ''śaibyā''—the wife of Jyāmagha; ''garbham''—pregnancy; ''adhāt''—conceived; ''kāle''—in due course of time; ''kumāram''—a son; ''suṣuve''—gave birth to; ''śubham''—very auspicious; ''saḥ''—that son; ''vidarbhaḥ''—Vidarbha; ''iti''—thus; ''proktaḥ''—was well known; ''upayeme''—later married; ''snuṣām''—who was accepted as daughter-in-law; ''satīm''—very chaste girl.
</div>
</div>


Line 26: Line 31:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
Long, long ago, Jyāmagha had satisfied the demigods and Pitās by worshiping them. Now, by their mercy, Jyāmagha's words came true. Although Śaibyā was barren, by the grace of the demigods she became pregnant and in due course of time gave birth to a child named Vidarbha. Before the child's birth, the girl had been accepted as a daughter-in-law, and therefore Vidarbha actually married her when he grew up.
Long, long ago, Jyāmagha had satisfied the demigods and Pitās by worshiping them. Now, by their mercy, Jyāmagha's words came true. Although Śaibyā was barren, by the grace of the demigods she became pregnant and in due course of time gave birth to a child named Vidarbha. Before the child's birth, the girl had been accepted as a daughter-in-law, and therefore Vidarbha actually married her when he grew up.
</div>
''Thus end the Bhaktivedanta purports of the Ninth Canto, Twenty-third Chapter, of the Śrīmad-Bhāgavatam, entitled "The Dynasties of the Sons of Yayāti."''


:Thus end the Bhaktivedanta purports of the Ninth Canto, Twenty-third Chapter, of the Śrīmad-Bhāgavatam, entitled "The Dynasties of the Sons of Yayāti."
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 9.23.37]] '''[[SB 9.23.37]] - [[SB 9.24.1]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 9.24.1]]</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 10:42, 1 December 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 38

anvamodanta tad viśve-
devāḥ pitara eva ca
śaibyā garbham adhāt kāle
kumāraṁ suṣuve śubham
sa vidarbha iti prokta
upayeme snuṣāṁ satīm


SYNONYMS

anvamodanta—accepted; tat—that statement predicting the birth of a son; viśvedevāḥ—the Viśvedeva demigods; pitaraḥ—the Pitās or forefathers; eva—indeed; ca—also; śaibyā—the wife of Jyāmagha; garbham—pregnancy; adhāt—conceived; kāle—in due course of time; kumāram—a son; suṣuve—gave birth to; śubham—very auspicious; saḥ—that son; vidarbhaḥ—Vidarbha; iti—thus; proktaḥ—was well known; upayeme—later married; snuṣām—who was accepted as daughter-in-law; satīm—very chaste girl.


TRANSLATION

Long, long ago, Jyāmagha had satisfied the demigods and Pitās by worshiping them. Now, by their mercy, Jyāmagha's words came true. Although Śaibyā was barren, by the grace of the demigods she became pregnant and in due course of time gave birth to a child named Vidarbha. Before the child's birth, the girl had been accepted as a daughter-in-law, and therefore Vidarbha actually married her when he grew up.


Thus end the Bhaktivedanta purports of the Ninth Canto, Twenty-third Chapter, of the Śrīmad-Bhāgavatam, entitled "The Dynasties of the Sons of Yayāti."



... more about "SB 9.23.38"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +