SB 9.22.27-28: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Śukadeva Gosvāmī | ||
|listener=King | |listener=King Parīkṣit | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 09 Chapter 22]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|092227]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 9|Ninth Canto]] - [[SB 9|Ninth Canto]] - [[SB 9.22: The Descendants of Ajamidha|Chapter 22: The Descendants of Ajamīḍha]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 9.22.26]] '''[[SB 9.22.26]] - [[SB 9.22.29]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 9.22.29]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXTS 27-28 ==== | ==== TEXTS 27-28 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
śāpān maithuna-ruddhasya | :śāpān maithuna-ruddhasya | ||
pāṇḍoḥ kuntyāṁ mahā-rathāḥ | :pāṇḍoḥ kuntyāṁ mahā-rathāḥ | ||
jātā dharmānilendrebhyo | :jātā dharmānilendrebhyo | ||
yudhiṣṭhira-mukhās trayaḥ | :yudhiṣṭhira-mukhās trayaḥ | ||
nakulaḥ sahadevaś ca | |||
mādryāṁ nāsatya-dasrayoḥ | :nakulaḥ sahadevaś ca | ||
draupadyāṁ pañca pañcabhyaḥ | :mādryāṁ nāsatya-dasrayoḥ | ||
putrās te pitaro 'bhavan | :draupadyāṁ pañca pañcabhyaḥ | ||
:putrās te pitaro 'bhavan | |||
</div> | </div> | ||
Line 21: | Line 27: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''śāpāt''—due to being cursed; ''maithuna-ruddhasya''—who had to restrain sexual life; ''pāṇḍoḥ''—of Pāṇḍu; ''kuntyām''—in the womb of Kuntī; ''mahā-rathāḥ''—great heroes; ''jātāḥ''—took birth; ''dharma''—by Mahārāja Dharma, or Dharmarāja; ''anila''—by the demigod controlling the wind; ''indrebhyaḥ''—and by the demigod Indra, the controller of rain; ''yudhiṣṭhira''—Yudhiṣṭhira; ''mukhāḥ''—headed by; ''trayaḥ''—three sons (Yudhiṣṭhira, Bhīma and Arjuna); ''nakulaḥ''—Nakula; ''sahadevaḥ''—Sahadeva; ''ca''—also; ''mādryām''—in the womb of Mādrī; ''nāsatya-dasrayoḥ''—by Nāsatya and Dasra, the Aśvinī-kumāras; ''draupadyām''—in the womb of Draupadī; ''pañca''—five; ''pañcabhyaḥ''—from the five brothers (Yudhiṣṭhira, Bhīma, Arjuna, Nakula and Sahadeva); ''putrāḥ''—sons; ''te''—they; ''pitaraḥ''—uncles; ''abhavan''—became. | |||
</div> | </div> | ||
Line 28: | Line 34: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
Pāṇḍu was restrained from sexual life because of having been cursed by a sage, and therefore his three sons Yudhiṣṭhira, Bhīma and Arjuna were begotten through the womb of his wife, Kuntī, by Dharmarāja, by the demigod controlling the wind, and by the demigod controlling the rain. Pāṇḍu's second wife, Mādrī, gave birth to Nakula and Sahadeva, who were begotten by the two Aśvinī-kumāras. The five brothers, headed by Yudhiṣṭhira, begot five sons through the womb of Draupadī. These five sons were your uncles. | Pāṇḍu was restrained from sexual life because of having been cursed by a sage, and therefore his three sons Yudhiṣṭhira, Bhīma and Arjuna were begotten through the womb of his wife, Kuntī, by Dharmarāja, by the demigod controlling the wind, and by the demigod controlling the rain. Pāṇḍu's second wife, Mādrī, gave birth to Nakula and Sahadeva, who were begotten by the two Aśvinī-kumāras. The five brothers, headed by Yudhiṣṭhira, begot five sons through the womb of Draupadī. These five sons were your uncles. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 9.22.26]] '''[[SB 9.22.26]] - [[SB 9.22.29]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 9.22.29]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 10:34, 1 December 2017
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXTS 27-28
- śāpān maithuna-ruddhasya
- pāṇḍoḥ kuntyāṁ mahā-rathāḥ
- jātā dharmānilendrebhyo
- yudhiṣṭhira-mukhās trayaḥ
- nakulaḥ sahadevaś ca
- mādryāṁ nāsatya-dasrayoḥ
- draupadyāṁ pañca pañcabhyaḥ
- putrās te pitaro 'bhavan
SYNONYMS
śāpāt—due to being cursed; maithuna-ruddhasya—who had to restrain sexual life; pāṇḍoḥ—of Pāṇḍu; kuntyām—in the womb of Kuntī; mahā-rathāḥ—great heroes; jātāḥ—took birth; dharma—by Mahārāja Dharma, or Dharmarāja; anila—by the demigod controlling the wind; indrebhyaḥ—and by the demigod Indra, the controller of rain; yudhiṣṭhira—Yudhiṣṭhira; mukhāḥ—headed by; trayaḥ—three sons (Yudhiṣṭhira, Bhīma and Arjuna); nakulaḥ—Nakula; sahadevaḥ—Sahadeva; ca—also; mādryām—in the womb of Mādrī; nāsatya-dasrayoḥ—by Nāsatya and Dasra, the Aśvinī-kumāras; draupadyām—in the womb of Draupadī; pañca—five; pañcabhyaḥ—from the five brothers (Yudhiṣṭhira, Bhīma, Arjuna, Nakula and Sahadeva); putrāḥ—sons; te—they; pitaraḥ—uncles; abhavan—became.
TRANSLATION
Pāṇḍu was restrained from sexual life because of having been cursed by a sage, and therefore his three sons Yudhiṣṭhira, Bhīma and Arjuna were begotten through the womb of his wife, Kuntī, by Dharmarāja, by the demigod controlling the wind, and by the demigod controlling the rain. Pāṇḍu's second wife, Mādrī, gave birth to Nakula and Sahadeva, who were begotten by the two Aśvinī-kumāras. The five brothers, headed by Yudhiṣṭhira, begot five sons through the womb of Draupadī. These five sons were your uncles.