Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 9.20.18: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=King Pariksit
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 09 Chapter 20]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|092018]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 9|Ninth Canto]] - [[SB 9|Ninth Canto]] - [[SB 9.20: The Dynasty of Puru|Chapter 20: The Dynasty of Pūru]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 9.20.17]] '''[[SB 9.20.17]] - [[SB 9.20.19]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 9.20.19]]</div>
{{RandomImage}}


==== TEXT 18 ====
==== TEXT 18 ====


<div id="text">
<div class="verse">
kaṇvaḥ kumārasya vane<br>
:kaṇvaḥ kumārasya vane
cakre samucitāḥ kriyāḥ<br>
:cakre samucitāḥ kriyāḥ
baddhvā mṛgendraṁ tarasā<br>
:baddhvā mṛgendraṁ tarasā
krīḍati sma sa bālakaḥ<br>
:krīḍati sma sa bālakaḥ
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
kaṇvaḥ—Kaṇva Muni; kumārasya—of the son born of Śakuntalā; vane—in the forest; cakre—executed; samucitāḥ—prescribed; kriyāḥ—ritualistic ceremonies; baddhvā—capturing; mṛga-indram—a lion; tarasā—by force; krīḍati—playing; sma—in the past; saḥ—he; bālakaḥ—the child.
''kaṇvaḥ''—Kaṇva Muni; ''kumārasya''—of the son born of Śakuntalā; ''vane''—in the forest; ''cakre''—executed; ''samucitāḥ''—prescribed; ''kriyāḥ''—ritualistic ceremonies; ''baddhvā''—capturing; ''mṛga-indram''—a lion; ''tarasā''—by force; ''krīḍati''—playing; ''sma''—in the past; ''saḥ''—he; ''bālakaḥ''—the child.
</div>
</div>


Line 24: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
In the forest, Kaṇva Muni performed all the ritualistic ceremonies concerning the newborn child. Later, the boy became so powerful that he would capture a lion and play with it.
In the forest, Kaṇva Muni performed all the ritualistic ceremonies concerning the newborn child. Later, the boy became so powerful that he would capture a lion and play with it.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 9.20.17]] '''[[SB 9.20.17]] - [[SB 9.20.19]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 9.20.19]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 10:23, 1 December 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 18

kaṇvaḥ kumārasya vane
cakre samucitāḥ kriyāḥ
baddhvā mṛgendraṁ tarasā
krīḍati sma sa bālakaḥ


SYNONYMS

kaṇvaḥ—Kaṇva Muni; kumārasya—of the son born of Śakuntalā; vane—in the forest; cakre—executed; samucitāḥ—prescribed; kriyāḥ—ritualistic ceremonies; baddhvā—capturing; mṛga-indram—a lion; tarasā—by force; krīḍati—playing; sma—in the past; saḥ—he; bālakaḥ—the child.


TRANSLATION

In the forest, Kaṇva Muni performed all the ritualistic ceremonies concerning the newborn child. Later, the boy became so powerful that he would capture a lion and play with it.



... more about "SB 9.20.18"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +