Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 9.19.23: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=King Pariksit
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 09 Chapter 19]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|091923]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 9|Ninth Canto]] - [[SB 9|Ninth Canto]] - [[SB 9.19: King Yayati Achieves Liberation|Chapter 19: King Yayāti Achieves Liberation]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 9.19.22]] '''[[SB 9.19.22]] - [[SB 9.19.24]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 9.19.24]]</div>
{{RandomImage}}


==== TEXT 23 ====
==== TEXT 23 ====


<div id="text">
<div class="verse">
bhū-maṇḍalasya sarvasya<br>
:bhū-maṇḍalasya sarvasya
pūrum arhattamaṁ viśām<br>
:pūrum arhattamaṁ viśām
abhiṣicyāgrajāṁs tasya<br>
:abhiṣicyāgrajāṁs tasya
vaśe sthāpya vanaṁ yayau<br>
:vaśe sthāpya vanaṁ yayau
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
bhū-maṇḍalasya—of the entire planet earth; sarvasya—of all wealth and riches; pūrum—his youngest son, Pūru; arhat-tamam—the most worshipable person, the king; viśām—of the citizens or the subjects of the world; abhiṣicya—crowning on the throne of the emperor; agrajān—all his elder brothers, beginning from Yadu; tasya—of Pūru; vaśe—under the control; sthāpya—establishing; vanam—in the forest; yayau—he went away.
''bhū-maṇḍalasya''—of the entire planet earth; ''sarvasya''—of all wealth and riches; ''pūrum''—his youngest son, Pūru; ''arhat-tamam''—the most worshipable person, the king; ''viśām''—of the citizens or the subjects of the world; ''abhiṣicya''—crowning on the throne of the emperor; ''agrajān''—all his elder brothers, beginning from Yadu; ''tasya''—of Pūru; ''vaśe''—under the control; ''sthāpya''—establishing; ''vanam''—in the forest; ''yayau''—he went away.
</div>
</div>


Line 24: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
Yayāti enthroned his youngest son, Pūru, as the emperor of the entire world and the proprietor of all its riches, and he placed all the other sons, who were older than Pūru, under Pūru's control.
Yayāti enthroned his youngest son, Pūru, as the emperor of the entire world and the proprietor of all its riches, and he placed all the other sons, who were older than Pūru, under Pūru's control.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 9.19.22]] '''[[SB 9.19.22]] - [[SB 9.19.24]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 9.19.24]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 10:20, 1 December 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 23

bhū-maṇḍalasya sarvasya
pūrum arhattamaṁ viśām
abhiṣicyāgrajāṁs tasya
vaśe sthāpya vanaṁ yayau


SYNONYMS

bhū-maṇḍalasya—of the entire planet earth; sarvasya—of all wealth and riches; pūrum—his youngest son, Pūru; arhat-tamam—the most worshipable person, the king; viśām—of the citizens or the subjects of the world; abhiṣicya—crowning on the throne of the emperor; agrajān—all his elder brothers, beginning from Yadu; tasya—of Pūru; vaśe—under the control; sthāpya—establishing; vanam—in the forest; yayau—he went away.


TRANSLATION

Yayāti enthroned his youngest son, Pūru, as the emperor of the entire world and the proprietor of all its riches, and he placed all the other sons, who were older than Pūru, under Pūru's control.



... more about "SB 9.19.23"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +