Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 9.15.28: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=King Pariksit
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 09 Chapter 15]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|091528]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 9|Ninth Canto]] - [[SB 9.15: Parasurama, the Lord's Warrior Incarnation|Chapter 15: Paraśurāma, the Lord's Warrior Incarnation]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 9.15.27]] '''[[SB 9.15.27]] - [[SB 9.15.29]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 9.15.29]]</div>
{{RandomImage}}


==== TEXT 28 ====
==== TEXT 28 ====


<div id="text">
<div class="verse">
ghoram ādāya paraśuṁ<br>
:ghoram ādāya paraśuṁ
satūṇaṁ varma kārmukam<br>
:satūṇaṁ varma kārmukam
anvadhāvata durmarṣo<br>
:anvadhāvata durmarṣo
mṛgendra iva yūthapam<br>
:mṛgendra iva yūthapam
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
ghoram—extremely fierce; ādāya—taking in hand; paraśum—a chopper; sa-tūṇam—along with a quiver; varma—a shield; kārmukam—a bow; anvadhāvata—followed; durmarṣaḥ—Lord Paraśurāma, being exceedingly angry; mṛgendraḥ—a lion; iva—like; yūthapam—(goes to attack) an elephant.
''ghoram''—extremely fierce; ''ādāya''—taking in hand; ''paraśum''—a chopper; ''sa-tūṇam''—along with a quiver; ''varma''—a shield; ''kārmukam''—a bow; ''anvadhāvata''—followed; ''durmarṣaḥ''—Lord Paraśurāma, being exceedingly angry; ''mṛgendraḥ''—a lion; ''iva''—like; ''yūthapam''—(goes to attack) an elephant.
</div>
</div>


Line 24: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
Taking up his fierce chopper, his shield, his bow and a quiver of arrows, Lord Paraśurāma, exceedingly angry, chased Kārtavīryārjuna just as a lion chases an elephant.
Taking up his fierce chopper, his shield, his bow and a quiver of arrows, Lord Paraśurāma, exceedingly angry, chased Kārtavīryārjuna just as a lion chases an elephant.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 9.15.27]] '''[[SB 9.15.27]] - [[SB 9.15.29]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 9.15.29]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 09:58, 1 December 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 28

ghoram ādāya paraśuṁ
satūṇaṁ varma kārmukam
anvadhāvata durmarṣo
mṛgendra iva yūthapam


SYNONYMS

ghoram—extremely fierce; ādāya—taking in hand; paraśum—a chopper; sa-tūṇam—along with a quiver; varma—a shield; kārmukam—a bow; anvadhāvata—followed; durmarṣaḥ—Lord Paraśurāma, being exceedingly angry; mṛgendraḥ—a lion; iva—like; yūthapam—(goes to attack) an elephant.


TRANSLATION

Taking up his fierce chopper, his shield, his bow and a quiver of arrows, Lord Paraśurāma, exceedingly angry, chased Kārtavīryārjuna just as a lion chases an elephant.



... more about "SB 9.15.28"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +