SB 9.15.27: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Śukadeva Gosvāmī | ||
|listener=King | |listener=King Parīkṣit | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 09 Chapter 15]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|091527]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 9|Ninth Canto]] - [[SB 9.15: Parasurama, the Lord's Warrior Incarnation|Chapter 15: Paraśurāma, the Lord's Warrior Incarnation]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 9.15.26]] '''[[SB 9.15.26]] - [[SB 9.15.28]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 9.15.28]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 27 ==== | ==== TEXT 27 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
atha rājani niryāte | :atha rājani niryāte | ||
rāma āśrama āgataḥ | :rāma āśrama āgataḥ | ||
śrutvā tat tasya daurātmyaṁ | :śrutvā tat tasya daurātmyaṁ | ||
cukrodhāhir ivāhataḥ | :cukrodhāhir ivāhataḥ | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''atha''—thereafter; ''rājani''—when the King; ''niryāte''—had gone away; ''rāmaḥ''—Paraśurāma, the youngest son of Jamadagni; ''āśrame''—in the cottage; ''āgataḥ''—returned; ''śrutvā''—when he heard; ''tat''—that; ''tasya''—of Kārtavīryārjuna; ''daurātmyam''—nefarious act; ''cukrodha''—became extremely angry; ''ahiḥ''—a snake; ''iva''—like; ''āhataḥ''—trampled or injured. | |||
</div> | </div> | ||
Line 24: | Line 29: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
Thereafter, Kārtavīryārjuna having left with the kāmadhenu, Paraśurāma returned to the āśrama. When Paraśurāma, the youngest son of Jamadagni, heard about Kārtavīryārjuna's nefarious deed, he became as angry as a trampled snake. | Thereafter, Kārtavīryārjuna having left with the kāmadhenu, Paraśurāma returned to the āśrama. When Paraśurāma, the youngest son of Jamadagni, heard about Kārtavīryārjuna's nefarious deed, he became as angry as a trampled snake. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 9.15.26]] '''[[SB 9.15.26]] - [[SB 9.15.28]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 9.15.28]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 09:58, 1 December 2017
His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXT 27
- atha rājani niryāte
- rāma āśrama āgataḥ
- śrutvā tat tasya daurātmyaṁ
- cukrodhāhir ivāhataḥ
SYNONYMS
atha—thereafter; rājani—when the King; niryāte—had gone away; rāmaḥ—Paraśurāma, the youngest son of Jamadagni; āśrame—in the cottage; āgataḥ—returned; śrutvā—when he heard; tat—that; tasya—of Kārtavīryārjuna; daurātmyam—nefarious act; cukrodha—became extremely angry; ahiḥ—a snake; iva—like; āhataḥ—trampled or injured.
TRANSLATION
Thereafter, Kārtavīryārjuna having left with the kāmadhenu, Paraśurāma returned to the āśrama. When Paraśurāma, the youngest son of Jamadagni, heard about Kārtavīryārjuna's nefarious deed, he became as angry as a trampled snake.