SB 9.14.29: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Urvaśī | ||
|listener=King | |listener=King Purūravā | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 09 Chapter 14]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Urvasi - Vanisource|091429]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 9|Ninth Canto]] - [[SB 9.14: King Pururava Enchanted by Urvasi|Chapter 14: King Purūravā Enchanted by Urvaśī]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 9.14.28]] '''[[SB 9.14.28]] - [[SB 9.14.30]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 9.14.30]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 29 ==== | ==== TEXT 29 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
yad-viśrambhād ahaṁ naṣṭā | :yad-viśrambhād ahaṁ naṣṭā | ||
hṛtāpatyā ca dasyubhiḥ | :hṛtāpatyā ca dasyubhiḥ | ||
yaḥ śete niśi santrasto | :yaḥ śete niśi santrasto | ||
yathā nārī divā pumān | :yathā nārī divā pumān | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
yat- | ''yat-viśrambhāt''—because of depending upon whom; ''aham''—I (am); ''naṣṭā''—lost; ''hṛta-apatyā''—bereft of my two sons, the lambs; ''ca''—also; ''dasyubhiḥ''—by the plunderers; ''yaḥ''—he who (my so-called husband); ''śete''—lies down; ''niśi''—at night; ''santrastaḥ''—being afraid; ''yathā''—as; ''nārī''—a woman; ''divā''—during the daytime; ''pumān''—male. | ||
</div> | </div> | ||
Line 24: | Line 29: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
"Because I depended on him, the plunderers have deprived me of my two sons the lambs, and therefore I am now lost. My husband lies down at night in fear, exactly like a woman, although he appears to be a man during the day." | "Because I depended on him, the plunderers have deprived me of my two sons the lambs, and therefore I am now lost. My husband lies down at night in fear, exactly like a woman, although he appears to be a man during the day." | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 9.14.28]] '''[[SB 9.14.28]] - [[SB 9.14.30]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 9.14.30]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 09:51, 1 December 2017
His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXT 29
- yad-viśrambhād ahaṁ naṣṭā
- hṛtāpatyā ca dasyubhiḥ
- yaḥ śete niśi santrasto
- yathā nārī divā pumān
SYNONYMS
yat-viśrambhāt—because of depending upon whom; aham—I (am); naṣṭā—lost; hṛta-apatyā—bereft of my two sons, the lambs; ca—also; dasyubhiḥ—by the plunderers; yaḥ—he who (my so-called husband); śete—lies down; niśi—at night; santrastaḥ—being afraid; yathā—as; nārī—a woman; divā—during the daytime; pumān—male.
TRANSLATION
"Because I depended on him, the plunderers have deprived me of my two sons the lambs, and therefore I am now lost. My husband lies down at night in fear, exactly like a woman, although he appears to be a man during the day."