SB 9.10.52: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Śukadeva Gosvāmī | ||
|listener=King | |listener=King Parīkṣit | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 09 Chapter 10]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|091052]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 9|Ninth Canto]] - [[SB 9.10: The Pastimes of the Supreme Lord, Ramacandra|Chapter 10: The Pastimes of the Supreme Lord, Rāmacandra]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 9.10.51]] '''[[SB 9.10.51]] - [[SB 9.10.53]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 9.10.53]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 52 ==== | ==== TEXT 52 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
vanāni nadyo girayo | :vanāni nadyo girayo | ||
varṣāṇi dvīpa-sindhavaḥ | :varṣāṇi dvīpa-sindhavaḥ | ||
sarve kāma-dughā āsan | :sarve kāma-dughā āsan | ||
prajānāṁ bharatarṣabha | :prajānāṁ bharatarṣabha | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''vanāni''—the forests; ''nadyaḥ''—the rivers; ''girayaḥ''—the hills and mountains; ''varṣāṇi''—various parts of the states or divisions on the surface of the earth; ''dvīpa''—islands; ''sindhavaḥ''—the oceans and seas; ''sarve''—all of them; ''kāma-dughāḥ''—full of their respective opulences; ''āsan''—existed like that; ''prajānām''—of all the living beings; ''bharata-ṛṣabha''—O Mahārāja Parīkṣit, best of the Bharata dynasty. | |||
</div> | </div> | ||
Line 24: | Line 29: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
O Mahārāja Parīkṣit, best of the Bharata dynasty, during the reign of Lord Rāmacandra the forests, the rivers, the hills and mountains, the states, the seven islands and the seven seas were all favorable in supplying the necessities of life for all living beings. | O Mahārāja Parīkṣit, best of the Bharata dynasty, during the reign of Lord Rāmacandra the forests, the rivers, the hills and mountains, the states, the seven islands and the seven seas were all favorable in supplying the necessities of life for all living beings. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 9.10.51]] '''[[SB 9.10.51]] - [[SB 9.10.53]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 9.10.53]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 09:34, 1 December 2017
His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXT 52
- vanāni nadyo girayo
- varṣāṇi dvīpa-sindhavaḥ
- sarve kāma-dughā āsan
- prajānāṁ bharatarṣabha
SYNONYMS
vanāni—the forests; nadyaḥ—the rivers; girayaḥ—the hills and mountains; varṣāṇi—various parts of the states or divisions on the surface of the earth; dvīpa—islands; sindhavaḥ—the oceans and seas; sarve—all of them; kāma-dughāḥ—full of their respective opulences; āsan—existed like that; prajānām—of all the living beings; bharata-ṛṣabha—O Mahārāja Parīkṣit, best of the Bharata dynasty.
TRANSLATION
O Mahārāja Parīkṣit, best of the Bharata dynasty, during the reign of Lord Rāmacandra the forests, the rivers, the hills and mountains, the states, the seven islands and the seven seas were all favorable in supplying the necessities of life for all living beings.