SB 9.10.44: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Śukadeva Gosvāmī | ||
|listener=King | |listener=King Parīkṣit | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 09 Chapter 10]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|091044]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 9|Ninth Canto]] - [[SB 9.10: The Pastimes of the Supreme Lord, Ramacandra|Chapter 10: The Pastimes of the Supreme Lord, Rāmacandra]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 9.10.42-43]] '''[[SB 9.10.42-43]] - [[SB 9.10.45-46]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 9.10.45-46]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 44 ==== | ==== TEXT 44 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
puṣpaka-stho nutaḥ strībhiḥ | :puṣpaka-stho nutaḥ strībhiḥ | ||
stūyamānaś ca vandibhiḥ | :stūyamānaś ca vandibhiḥ | ||
vireje bhagavān rājan | :vireje bhagavān rājan | ||
grahaiś candra ivoditaḥ | :grahaiś candra ivoditaḥ | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
puṣpaka- | ''puṣpaka-sthaḥ''—seated on the airplane made of flowers; ''nutaḥ''—worshiped; ''strībhiḥ''—by the women; ''stūyamānaḥ''—being offered prayers; ''ca''—and; ''vandibhiḥ''—by the reciters; ''vireje''—beautified; ''bhagavān''—the Supreme Personality of Godhead, Lord Rāmacandra; ''rājan''—O King Parīkṣit; ''grahaiḥ''—among the planets; ''candraḥ''—the moon; ''iva''—like; ''uditaḥ''—risen. | ||
</div> | </div> | ||
Line 24: | Line 29: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
O King Parīkṣit, as the Lord sat on His airplane of flowers, with women offering Him prayers and reciters chanting about His characteristics, He appeared like the moon with the stars and planets. | O King Parīkṣit, as the Lord sat on His airplane of flowers, with women offering Him prayers and reciters chanting about His characteristics, He appeared like the moon with the stars and planets. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 9.10.42-43]] '''[[SB 9.10.42-43]] - [[SB 9.10.45-46]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 9.10.45-46]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 09:32, 1 December 2017
His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXT 44
- puṣpaka-stho nutaḥ strībhiḥ
- stūyamānaś ca vandibhiḥ
- vireje bhagavān rājan
- grahaiś candra ivoditaḥ
SYNONYMS
puṣpaka-sthaḥ—seated on the airplane made of flowers; nutaḥ—worshiped; strībhiḥ—by the women; stūyamānaḥ—being offered prayers; ca—and; vandibhiḥ—by the reciters; vireje—beautified; bhagavān—the Supreme Personality of Godhead, Lord Rāmacandra; rājan—O King Parīkṣit; grahaiḥ—among the planets; candraḥ—the moon; iva—like; uditaḥ—risen.
TRANSLATION
O King Parīkṣit, as the Lord sat on His airplane of flowers, with women offering Him prayers and reciters chanting about His characteristics, He appeared like the moon with the stars and planets.