Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 9.10.10: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=King Pariksit
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 09 Chapter 10]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|091010]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 9|Ninth Canto]] - [[SB 9.10: The Pastimes of the Supreme Lord, Ramacandra|Chapter 10: The Pastimes of the Supreme Lord, Rāmacandra]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 9.10.9]] '''[[SB 9.10.9]] - [[SB 9.10.11]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 9.10.11]]</div>
{{RandomImage}}


==== TEXT 10 ====
==== TEXT 10 ====


<div id="text">
<div class="verse">
sītā-kathā-śravaṇa-dīpita-hṛc-chayena<br>
:sītā-kathā-śravaṇa-dīpita-hṛc-chayena
sṛṣṭaṁ vilokya nṛpate daśa-kandhareṇa<br>
:sṛṣṭaṁ vilokya nṛpate daśa-kandhareṇa
jaghne 'dbhutaiṇa-vapuṣāśramato 'pakṛṣṭo<br>
:jaghne 'dbhutaiṇa-vapuṣāśramato 'pakṛṣṭo
mārīcam āśu viśikhena yathā kam ugraḥ<br>
:mārīcam āśu viśikhena yathā kam ugraḥ
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
sītā-kathā—topics about Sītādevī; śravaṇa—by hearing; dīpita—agitated; hṛt-śayena—lusty desires within the mind of Rāvaṇa; sṛṣṭam—created; vilokya—seeing that; nṛpate—O King Parīkṣit; daśa-kandhareṇa—by Rāvaṇa, who had ten heads; jaghne—the Lord killed; adbhuta-eṇa-vapuṣā—by a deer made of gold; āśramataḥ—from His residence; apakṛṣṭaḥ—distracted to a distance; mārīcam—the demon Mārīca, who assumed the form of a golden deer; āśu—immediately; viśikhena—by a sharp arrow; yathā—as; kam—Dakṣa; ugraḥ—Lord Śiva.
''sītā-kathā''—topics about Sītādevī; ''śravaṇa''—by hearing; ''dīpita''—agitated; ''hṛt-śayena''—lusty desires within the mind of Rāvaṇa; ''sṛṣṭam''—created; ''vilokya''—seeing that; ''nṛpate''—O King Parīkṣit; ''daśa-kandhareṇa''—by Rāvaṇa, who had ten heads; ''jaghne''—the Lord killed; ''adbhuta-eṇa-vapuṣā''—by a deer made of gold; ''āśramataḥ''—from His residence; ''apakṛṣṭaḥ''—distracted to a distance; ''mārīcam''—the demon Mārīca, who assumed the form of a golden deer; ''āśu''—immediately; ''viśikhena''—by a sharp arrow; ''yathā''—as; ''kam''—Dakṣa; ''ugraḥ''—Lord Śiva.
</div>
</div>


Line 24: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
O King Parīkṣit, when Rāvaṇa, who had ten heads on his shoulders, heard about the beautiful and attractive features of Sītā, his mind was agitated by lusty desires, and he went to kidnap her. To distract Lord Rāmacandra from His āśrama, Rāvaṇa sent Mārīca in the form of a golden deer, and when Lord Rāmacandra saw that wonderful deer, He left His residence and followed it and finally killed it with a sharp arrow, just as Lord Śiva killed Dakṣa.
O King Parīkṣit, when Rāvaṇa, who had ten heads on his shoulders, heard about the beautiful and attractive features of Sītā, his mind was agitated by lusty desires, and he went to kidnap her. To distract Lord Rāmacandra from His āśrama, Rāvaṇa sent Mārīca in the form of a golden deer, and when Lord Rāmacandra saw that wonderful deer, He left His residence and followed it and finally killed it with a sharp arrow, just as Lord Śiva killed Dakṣa.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 9.10.9]] '''[[SB 9.10.9]] - [[SB 9.10.11]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 9.10.11]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 09:28, 1 December 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 10

sītā-kathā-śravaṇa-dīpita-hṛc-chayena
sṛṣṭaṁ vilokya nṛpate daśa-kandhareṇa
jaghne 'dbhutaiṇa-vapuṣāśramato 'pakṛṣṭo
mārīcam āśu viśikhena yathā kam ugraḥ


SYNONYMS

sītā-kathā—topics about Sītādevī; śravaṇa—by hearing; dīpita—agitated; hṛt-śayena—lusty desires within the mind of Rāvaṇa; sṛṣṭam—created; vilokya—seeing that; nṛpate—O King Parīkṣit; daśa-kandhareṇa—by Rāvaṇa, who had ten heads; jaghne—the Lord killed; adbhuta-eṇa-vapuṣā—by a deer made of gold; āśramataḥ—from His residence; apakṛṣṭaḥ—distracted to a distance; mārīcam—the demon Mārīca, who assumed the form of a golden deer; āśu—immediately; viśikhena—by a sharp arrow; yathā—as; kam—Dakṣa; ugraḥ—Lord Śiva.


TRANSLATION

O King Parīkṣit, when Rāvaṇa, who had ten heads on his shoulders, heard about the beautiful and attractive features of Sītā, his mind was agitated by lusty desires, and he went to kidnap her. To distract Lord Rāmacandra from His āśrama, Rāvaṇa sent Mārīca in the form of a golden deer, and when Lord Rāmacandra saw that wonderful deer, He left His residence and followed it and finally killed it with a sharp arrow, just as Lord Śiva killed Dakṣa.



... more about "SB 9.10.10"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +