SB 9.6.15-16: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Śukadeva Gosvāmī | ||
|listener=King | |listener=King Parīkṣit | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 09 Chapter 06]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|090615]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 9|Ninth Canto]] - [[SB 9.6: The Downfall of Saubhari Muni|Chapter 6: The Downfall of Saubhari Muni]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 9.6.14]] '''[[SB 9.6.14]] - [[SB 9.6.17]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 9.6.17]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXTS 15-16 ==== | ==== TEXTS 15-16 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
sa sannaddho dhanur divyam | :sa sannaddho dhanur divyam | ||
ādāya viśikhāñ chitān | :ādāya viśikhāñ chitān | ||
stūyamānas tam āruhya | :stūyamānas tam āruhya | ||
yuyutsuḥ kakudi sthitaḥ | :yuyutsuḥ kakudi sthitaḥ | ||
tejasāpyāyito viṣṇoḥ | |||
puruṣasya mahātmanaḥ | :tejasāpyāyito viṣṇoḥ | ||
pratīcyāṁ diśi daityānāṁ | :puruṣasya mahātmanaḥ | ||
nyaruṇat tridaśaiḥ puram | :pratīcyāṁ diśi daityānāṁ | ||
:nyaruṇat tridaśaiḥ puram | |||
</div> | </div> | ||
Line 21: | Line 27: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''saḥ''—he, Purañjaya; ''sannaddhaḥ''—being well equipped; ''dhanuḥ divyam''—a first-class or transcendental bow; ''ādāya''—taking; ''viśikhān''—arrows; ''śitān''—very sharp; ''stūyamānaḥ''—being praised very much; ''tam''—him (the bull); ''āruhya''—getting on; ''yuyutsuḥ''—prepared to fight; ''kakudi''—on the hump of the bull; ''sthitaḥ''—being situated; ''tejasā''—by the power; ''āpyāyitaḥ''—being favored; ''viṣṇoḥ''—of Lord Viṣṇu; ''puruṣasya''—the Supreme Person; ''mahā-ātmanaḥ''—the Supersoul; ''pratīcyām''—on the western; ''diśi''—direction; ''daityānām''—of the demons; ''nyaruṇat''—captured; ''tridaśaiḥ''—surrounded by the demigods; ''puram''—the residence. | |||
</div> | </div> | ||
Line 28: | Line 34: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
Well protected by armor and desiring to fight, Purañjaya took up a transcendental bow and very sharp arrows, and, while being highly praised by the demigods, he got up on the back of the bull [Indra] and sat on its hump. Thus he is known as Kakutstha. Being empowered by Lord Viṣṇu, who is the Supersoul and the Supreme Person, Purañjaya sat on the great bull and is therefore known as Indravāha. Surrounded by the demigods, he attacked the residence of the demons in the west. | Well protected by armor and desiring to fight, Purañjaya took up a transcendental bow and very sharp arrows, and, while being highly praised by the demigods, he got up on the back of the bull [Indra] and sat on its hump. Thus he is known as Kakutstha. Being empowered by Lord Viṣṇu, who is the Supersoul and the Supreme Person, Purañjaya sat on the great bull and is therefore known as Indravāha. Surrounded by the demigods, he attacked the residence of the demons in the west. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 9.6.14]] '''[[SB 9.6.14]] - [[SB 9.6.17]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 9.6.17]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 09:05, 1 December 2017
TEXTS 15-16
- sa sannaddho dhanur divyam
- ādāya viśikhāñ chitān
- stūyamānas tam āruhya
- yuyutsuḥ kakudi sthitaḥ
- tejasāpyāyito viṣṇoḥ
- puruṣasya mahātmanaḥ
- pratīcyāṁ diśi daityānāṁ
- nyaruṇat tridaśaiḥ puram
SYNONYMS
saḥ—he, Purañjaya; sannaddhaḥ—being well equipped; dhanuḥ divyam—a first-class or transcendental bow; ādāya—taking; viśikhān—arrows; śitān—very sharp; stūyamānaḥ—being praised very much; tam—him (the bull); āruhya—getting on; yuyutsuḥ—prepared to fight; kakudi—on the hump of the bull; sthitaḥ—being situated; tejasā—by the power; āpyāyitaḥ—being favored; viṣṇoḥ—of Lord Viṣṇu; puruṣasya—the Supreme Person; mahā-ātmanaḥ—the Supersoul; pratīcyām—on the western; diśi—direction; daityānām—of the demons; nyaruṇat—captured; tridaśaiḥ—surrounded by the demigods; puram—the residence.
TRANSLATION
Well protected by armor and desiring to fight, Purañjaya took up a transcendental bow and very sharp arrows, and, while being highly praised by the demigods, he got up on the back of the bull [Indra] and sat on its hump. Thus he is known as Kakutstha. Being empowered by Lord Viṣṇu, who is the Supersoul and the Supreme Person, Purañjaya sat on the great bull and is therefore known as Indravāha. Surrounded by the demigods, he attacked the residence of the demons in the west.