SB 9.4.36: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Śukadeva Gosvāmī | ||
|listener=King | |listener=King Parīkṣit | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 09 Chapter 04]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|090436]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 9|Ninth Canto]] - [[SB 9.4: Ambarisa Maharaja Offended by Durvasa Muni|Chapter 4: Ambarīṣa Mahārāja Offended by Durvāsā Muni]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 9.4.33-35]] '''[[SB 9.4.33-35]] - [[SB 9.4.37]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 9.4.37]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 36 ==== | ==== TEXT 36 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
tam ānarcātithiṁ bhūpaḥ | :tam ānarcātithiṁ bhūpaḥ | ||
pratyutthānāsanārhaṇaiḥ | :pratyutthānāsanārhaṇaiḥ | ||
yayāce 'bhyavahārāya | :yayāce 'bhyavahārāya | ||
pāda-mūlam upāgataḥ | :pāda-mūlam upāgataḥ | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''tam''—unto him (Durvāsā); ''ānarca''—worshiped; ''atithim''—although an uninvited guest; ''bhūpaḥ''—the King (Ambarīṣa); ''pratyutthāna''—by standing up; ''āsana''—by offering a seat; ''arhaṇaiḥ''—and by paraphernalia for worship; ''yayāce''—requested; ''abhyavahārāya''—for eating; ''pāda-mūlam''—at the root of his feet; ''upāgataḥ''—fell down. | |||
</div> | </div> | ||
Line 24: | Line 29: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
After standing up to receive Durvāsā Muni, King Ambarīṣa offered him a seat and paraphernalia of worship. Then, sitting at his feet, the King requested the great sage to eat. | After standing up to receive Durvāsā Muni, King Ambarīṣa offered him a seat and paraphernalia of worship. Then, sitting at his feet, the King requested the great sage to eat. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 9.4.33-35]] '''[[SB 9.4.33-35]] - [[SB 9.4.37]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 9.4.37]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 08:52, 1 December 2017
TEXT 36
- tam ānarcātithiṁ bhūpaḥ
- pratyutthānāsanārhaṇaiḥ
- yayāce 'bhyavahārāya
- pāda-mūlam upāgataḥ
SYNONYMS
tam—unto him (Durvāsā); ānarca—worshiped; atithim—although an uninvited guest; bhūpaḥ—the King (Ambarīṣa); pratyutthāna—by standing up; āsana—by offering a seat; arhaṇaiḥ—and by paraphernalia for worship; yayāce—requested; abhyavahārāya—for eating; pāda-mūlam—at the root of his feet; upāgataḥ—fell down.
TRANSLATION
After standing up to receive Durvāsā Muni, King Ambarīṣa offered him a seat and paraphernalia of worship. Then, sitting at his feet, the King requested the great sage to eat.