Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 9.4.36: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=King Pariksit
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 09 Chapter 04]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|090436]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 9|Ninth Canto]] - [[SB 9.4: Ambarisa Maharaja Offended by Durvasa Muni|Chapter 4: Ambarīṣa Mahārāja Offended by Durvāsā Muni]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 9.4.33-35]] '''[[SB 9.4.33-35]] - [[SB 9.4.37]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 9.4.37]]</div>
{{RandomImage}}


==== TEXT 36 ====
==== TEXT 36 ====


<div id="text">
<div class="verse">
tam ānarcātithiṁ bhūpaḥ<br>
:tam ānarcātithiṁ bhūpaḥ
pratyutthānāsanārhaṇaiḥ<br>
:pratyutthānāsanārhaṇaiḥ
yayāce 'bhyavahārāya<br>
:yayāce 'bhyavahārāya
pāda-mūlam upāgataḥ<br>
:pāda-mūlam upāgataḥ
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
tam—unto him (Durvāsā); ānarca—worshiped; atithim—although an uninvited guest; bhūpaḥ—the King (Ambarīṣa); pratyutthāna—by standing up; āsana—by offering a seat; arhaṇaiḥ—and by paraphernalia for worship; yayāce—requested; abhyavahārāya—for eating; pāda-mūlam—at the root of his feet; upāgataḥ—fell down.
''tam''—unto him (Durvāsā); ''ānarca''—worshiped; ''atithim''—although an uninvited guest; ''bhūpaḥ''—the King (Ambarīṣa); ''pratyutthāna''—by standing up; ''āsana''—by offering a seat; ''arhaṇaiḥ''—and by paraphernalia for worship; ''yayāce''—requested; ''abhyavahārāya''—for eating; ''pāda-mūlam''—at the root of his feet; ''upāgataḥ''—fell down.
</div>
</div>


Line 24: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
After standing up to receive Durvāsā Muni, King Ambarīṣa offered him a seat and paraphernalia of worship. Then, sitting at his feet, the King requested the great sage to eat.
After standing up to receive Durvāsā Muni, King Ambarīṣa offered him a seat and paraphernalia of worship. Then, sitting at his feet, the King requested the great sage to eat.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 9.4.33-35]] '''[[SB 9.4.33-35]] - [[SB 9.4.37]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 9.4.37]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 08:52, 1 December 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 36

tam ānarcātithiṁ bhūpaḥ
pratyutthānāsanārhaṇaiḥ
yayāce 'bhyavahārāya
pāda-mūlam upāgataḥ


SYNONYMS

tam—unto him (Durvāsā); ānarca—worshiped; atithim—although an uninvited guest; bhūpaḥ—the King (Ambarīṣa); pratyutthāna—by standing up; āsana—by offering a seat; arhaṇaiḥ—and by paraphernalia for worship; yayāce—requested; abhyavahārāya—for eating; pāda-mūlam—at the root of his feet; upāgataḥ—fell down.


TRANSLATION

After standing up to receive Durvāsā Muni, King Ambarīṣa offered him a seat and paraphernalia of worship. Then, sitting at his feet, the King requested the great sage to eat.



... more about "SB 9.4.36"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +