SB 9.1.2-3: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker=King | |speaker=King Parīkṣit | ||
|listener= | |listener=Śukadeva Gosvāmī | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 09 Chapter 01|s02-03 ]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Pariksit Maharaja - Vanisource|090102]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 9|Ninth Canto]] - [[SB 9.1: King Sudyumna Becomes a Woman|Chapter 1: King Sudyumna Becomes a Woman]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 9.1.1]] '''[[SB 9.1.1]] - [[SB 9.1.4]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 9.1.4]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXTS 2-3 ==== | ==== TEXTS 2-3 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
yo 'sau satyavrato nāma | :yo 'sau satyavrato nāma | ||
rājarṣir draviḍeśvaraḥ | :rājarṣir draviḍeśvaraḥ | ||
jñānaṁ yo 'tīta-kalpānte | :jñānaṁ yo 'tīta-kalpānte | ||
lebhe puruṣa-sevayā | :lebhe puruṣa-sevayā | ||
sa vai vivasvataḥ putro | |||
manur āsīd iti śrutam | :sa vai vivasvataḥ putro | ||
tvattas tasya sutāḥ proktā | :manur āsīd iti śrutam | ||
ikṣvāku-pramukhā nṛpāḥ | :tvattas tasya sutāḥ proktā | ||
:ikṣvāku-pramukhā nṛpāḥ | |||
</div> | </div> | ||
Line 21: | Line 27: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
yaḥ | ''yaḥ asau''—he who was known; ''satyavrataḥ''—Satyavrata; ''nāma''—by the name; ''rāja-ṛṣiḥ''—the saintly king; ''draviḍa-īśvaraḥ''—the ruler of the Draviḍa countries; ''jñānam''—knowledge; ''yaḥ''—one who; ''atīta-kalpa-ante''—at the end of the period of the last Manu, or at the end of the last millennium; ''lebhe''—received; ''puruṣa-sevayā''—by rendering service to the Supreme Personality of Godhead; ''saḥ''—he; ''vai''—indeed; ''vivasvataḥ''—of Vivasvān; ''putraḥ''—son; ''manuḥ āsīt''—became the Vaivasvata Manu; ''iti''—thus; ''śrutam''—I have already heard; ''tvattaḥ''—from you; ''tasya''—his; ''sutāḥ''—sons; ''proktāḥ''—have been explained; ''ikṣvāku-pramukhāḥ''—headed by Ikṣvāku; ''nṛpāḥ''—many kings. | ||
</div> | </div> | ||
Line 28: | Line 34: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
Satyavrata, the saintly king of Draviḍadeśa who received spiritual knowledge at the end of the last millennium by the grace of the Supreme, later became Vaivasvata Manu, the son of Vivasvān, in the next manvantara [period of Manu]. I have received this knowledge from you. I also understand that such kings as Ikṣvāku were his sons, as you have already explained. | Satyavrata, the saintly king of Draviḍadeśa who received spiritual knowledge at the end of the last millennium by the grace of the Supreme, later became Vaivasvata Manu, the son of Vivasvān, in the next manvantara [period of Manu]. I have received this knowledge from you. I also understand that such kings as Ikṣvāku were his sons, as you have already explained. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 9.1.1]] '''[[SB 9.1.1]] - [[SB 9.1.4]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 9.1.4]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 08:30, 1 December 2017
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXTS 2-3
- yo 'sau satyavrato nāma
- rājarṣir draviḍeśvaraḥ
- jñānaṁ yo 'tīta-kalpānte
- lebhe puruṣa-sevayā
- sa vai vivasvataḥ putro
- manur āsīd iti śrutam
- tvattas tasya sutāḥ proktā
- ikṣvāku-pramukhā nṛpāḥ
SYNONYMS
yaḥ asau—he who was known; satyavrataḥ—Satyavrata; nāma—by the name; rāja-ṛṣiḥ—the saintly king; draviḍa-īśvaraḥ—the ruler of the Draviḍa countries; jñānam—knowledge; yaḥ—one who; atīta-kalpa-ante—at the end of the period of the last Manu, or at the end of the last millennium; lebhe—received; puruṣa-sevayā—by rendering service to the Supreme Personality of Godhead; saḥ—he; vai—indeed; vivasvataḥ—of Vivasvān; putraḥ—son; manuḥ āsīt—became the Vaivasvata Manu; iti—thus; śrutam—I have already heard; tvattaḥ—from you; tasya—his; sutāḥ—sons; proktāḥ—have been explained; ikṣvāku-pramukhāḥ—headed by Ikṣvāku; nṛpāḥ—many kings.
TRANSLATION
Satyavrata, the saintly king of Draviḍadeśa who received spiritual knowledge at the end of the last millennium by the grace of the Supreme, later became Vaivasvata Manu, the son of Vivasvān, in the next manvantara [period of Manu]. I have received this knowledge from you. I also understand that such kings as Ikṣvāku were his sons, as you have already explained.