SB 8.24.45: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Śukadeva Gosvāmī | ||
|listener=King | |listener=King Parīkṣit | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 08 Chapter 24]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|082445]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 8|Eighth Canto]] - [[SB 8.24: Matsya, the Lord's Fish Incarnation|Chapter 24: Matsya, the Lord's Fish Incarnation]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 8.24.44]] '''[[SB 8.24.44]] - [[SB 8.24.46]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 8.24.46]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 45 ==== | ==== TEXT 45 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
nibadhya nāvaṁ tac-chṛṅge | :nibadhya nāvaṁ tac-chṛṅge | ||
yathokto hariṇā purā | :yathokto hariṇā purā | ||
varatreṇāhinā tuṣṭas | :varatreṇāhinā tuṣṭas | ||
tuṣṭāva madhusūdanam | :tuṣṭāva madhusūdanam | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''nibadhya''—anchoring; ''nāvam''—the boat; ''tat-śṛṅge''—onto the horn of the big fish; ''yathā-uktaḥ''—as advised; ''hariṇā''—by the Supreme Personality of Godhead; ''purā''—before; ''varatreṇa''—used as a rope; ''ahinā''—by the great serpent (of the name Vāsuki); ''tuṣṭaḥ''—being pleased; ''tuṣṭāva''—he satisfied; ''madhusūdanam''—the Supreme Lord, the killer of Madhu. | |||
</div> | </div> | ||
Line 24: | Line 29: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
Following the instructions formerly given by the Supreme Personality of Godhead, the King anchored the boat to the fish's horn, using the serpent Vāsuki as a rope. Thus being satisfied, he began offering prayers to the Lord. | Following the instructions formerly given by the Supreme Personality of Godhead, the King anchored the boat to the fish's horn, using the serpent Vāsuki as a rope. Thus being satisfied, he began offering prayers to the Lord. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 8.24.44]] '''[[SB 8.24.44]] - [[SB 8.24.46]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 8.24.46]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 08:27, 1 December 2017
TEXT 45
- nibadhya nāvaṁ tac-chṛṅge
- yathokto hariṇā purā
- varatreṇāhinā tuṣṭas
- tuṣṭāva madhusūdanam
SYNONYMS
nibadhya—anchoring; nāvam—the boat; tat-śṛṅge—onto the horn of the big fish; yathā-uktaḥ—as advised; hariṇā—by the Supreme Personality of Godhead; purā—before; varatreṇa—used as a rope; ahinā—by the great serpent (of the name Vāsuki); tuṣṭaḥ—being pleased; tuṣṭāva—he satisfied; madhusūdanam—the Supreme Lord, the killer of Madhu.
TRANSLATION
Following the instructions formerly given by the Supreme Personality of Godhead, the King anchored the boat to the fish's horn, using the serpent Vāsuki as a rope. Thus being satisfied, he began offering prayers to the Lord.