Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 8.24.45: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=King Pariksit
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 08 Chapter 24]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|082445]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 8|Eighth Canto]] - [[SB 8.24: Matsya, the Lord's Fish Incarnation|Chapter 24: Matsya, the Lord's Fish Incarnation]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 8.24.44]] '''[[SB 8.24.44]] - [[SB 8.24.46]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 8.24.46]]</div>
{{RandomImage}}


==== TEXT 45 ====
==== TEXT 45 ====


<div id="text">
<div class="verse">
nibadhya nāvaṁ tac-chṛṅge<br>
:nibadhya nāvaṁ tac-chṛṅge
yathokto hariṇā purā<br>
:yathokto hariṇā purā
varatreṇāhinā tuṣṭas<br>
:varatreṇāhinā tuṣṭas
tuṣṭāva madhusūdanam<br>
:tuṣṭāva madhusūdanam
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
nibadhya—anchoring; nāvam—the boat; tat-śṛṅge—onto the horn of the big fish; yathā-uktaḥ—as advised; hariṇā—by the Supreme Personality of Godhead; purā—before; varatreṇa—used as a rope; ahinā—by the great serpent (of the name Vāsuki); tuṣṭaḥ—being pleased; tuṣṭāva—he satisfied; madhusūdanam—the Supreme Lord, the killer of Madhu.
''nibadhya''—anchoring; ''nāvam''—the boat; ''tat-śṛṅge''—onto the horn of the big fish; ''yathā-uktaḥ''—as advised; ''hariṇā''—by the Supreme Personality of Godhead; ''purā''—before; ''varatreṇa''—used as a rope; ''ahinā''—by the great serpent (of the name Vāsuki); ''tuṣṭaḥ''—being pleased; ''tuṣṭāva''—he satisfied; ''madhusūdanam''—the Supreme Lord, the killer of Madhu.
</div>
</div>


Line 24: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
Following the instructions formerly given by the Supreme Personality of Godhead, the King anchored the boat to the fish's horn, using the serpent Vāsuki as a rope. Thus being satisfied, he began offering prayers to the Lord.
Following the instructions formerly given by the Supreme Personality of Godhead, the King anchored the boat to the fish's horn, using the serpent Vāsuki as a rope. Thus being satisfied, he began offering prayers to the Lord.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 8.24.44]] '''[[SB 8.24.44]] - [[SB 8.24.46]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 8.24.46]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 08:27, 1 December 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 45

nibadhya nāvaṁ tac-chṛṅge
yathokto hariṇā purā
varatreṇāhinā tuṣṭas
tuṣṭāva madhusūdanam


SYNONYMS

nibadhya—anchoring; nāvam—the boat; tat-śṛṅge—onto the horn of the big fish; yathā-uktaḥ—as advised; hariṇā—by the Supreme Personality of Godhead; purā—before; varatreṇa—used as a rope; ahinā—by the great serpent (of the name Vāsuki); tuṣṭaḥ—being pleased; tuṣṭāva—he satisfied; madhusūdanam—the Supreme Lord, the killer of Madhu.


TRANSLATION

Following the instructions formerly given by the Supreme Personality of Godhead, the King anchored the boat to the fish's horn, using the serpent Vāsuki as a rope. Thus being satisfied, he began offering prayers to the Lord.



... more about "SB 8.24.45"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +