SB 8.24.24: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker=Lord Matsya the Supreme Personality of Godhead | |speaker=Lord Matsya the Supreme Personality of Godhead | ||
|listener=King Satyavrata | |listener=King Satyavrata | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 08 Chapter 24]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Lord Matsya - Vanisource|082424]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 8|Eighth Canto]] - [[SB 8.24: Matsya, the Lord's Fish Incarnation|Chapter 24: Matsya, the Lord's Fish Incarnation]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 8.24.23]] '''[[SB 8.24.23]] - [[SB 8.24.25]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 8.24.25]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 24 ==== | ==== TEXT 24 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
kṣipyamāṇas tam āhedam | :kṣipyamāṇas tam āhedam | ||
iha māṁ makarādayaḥ | :iha māṁ makarādayaḥ | ||
adanty atibalā vīra | :adanty atibalā vīra | ||
māṁ nehotsraṣṭum arhasi | :māṁ nehotsraṣṭum arhasi | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''kṣipyamāṇaḥ''—being thrown in the ocean; ''tam''—unto the King; ''āha''—the fish said; ''idam''—this; ''iha''—in this place; ''mām''—Me; ''makara-ādayaḥ''—dangerous aquatics like sharks; ''adanti''—will eat; ''ati-balāḥ''—because of being too powerful; ''vīra''—O heroic King; ''mām''—Me; ''na''—not; ''iha''—in this water; ''utsraṣṭum''—to throw; ''arhasi''—you deserve. | |||
</div> | </div> | ||
Line 24: | Line 29: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
While being thrown in the ocean, the fish said to King Satyavrata: O hero, in this water there are very powerful and dangerous sharks that will eat Me. Therefore you should not throw Me in this place. | While being thrown in the ocean, the fish said to King Satyavrata: O hero, in this water there are very powerful and dangerous sharks that will eat Me. Therefore you should not throw Me in this place. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 8.24.23]] '''[[SB 8.24.23]] - [[SB 8.24.25]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 8.24.25]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 08:24, 1 December 2017
His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXT 24
- kṣipyamāṇas tam āhedam
- iha māṁ makarādayaḥ
- adanty atibalā vīra
- māṁ nehotsraṣṭum arhasi
SYNONYMS
kṣipyamāṇaḥ—being thrown in the ocean; tam—unto the King; āha—the fish said; idam—this; iha—in this place; mām—Me; makara-ādayaḥ—dangerous aquatics like sharks; adanti—will eat; ati-balāḥ—because of being too powerful; vīra—O heroic King; mām—Me; na—not; iha—in this water; utsraṣṭum—to throw; arhasi—you deserve.
TRANSLATION
While being thrown in the ocean, the fish said to King Satyavrata: O hero, in this water there are very powerful and dangerous sharks that will eat Me. Therefore you should not throw Me in this place.