Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 8.24.21: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=King Pariksit
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 08 Chapter 24]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|082421]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 8|Eighth Canto]] - [[SB 8.24: Matsya, the Lord's Fish Incarnation|Chapter 24: Matsya, the Lord's Fish Incarnation]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 8.24.20]] '''[[SB 8.24.20]] - [[SB 8.24.22]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 8.24.22]]</div>
{{RandomImage}}


==== TEXT 21 ====
==== TEXT 21 ====


<div id="text">
<div class="verse">
tata ādāya sā rājñā<br>
:tata ādāya sā rājñā
kṣiptā rājan sarovare<br>
:kṣiptā rājan sarovare
tad āvṛtyātmanā so 'yaṁ<br>
:tad āvṛtyātmanā so 'yaṁ
mahā-mīno 'nvavardhata<br>
:mahā-mīno 'nvavardhata
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
tataḥ—from there; ādāya—taking away; sā—the fish; rājñā—by the King; kṣiptā—being thrown; rājan—O King (Mahārāja Parīkṣit); sarovare—in a lake; tat—that; āvṛtya—covering; ātmanā—by the body; saḥ—the fish; ayam—this; mahā-mīnaḥ—gigantic fish; anvavardhata—immediately developed.
''tataḥ''—from there; ''ādāya''—taking away; ''sā''—the fish; ''rājñā''—by the King; ''kṣiptā''—being thrown; ''rājan''—O King (Mahārāja Parīkṣit); ''sarovare''—in a lake; ''tat''—that; ''āvṛtya''—covering; ''ātmanā''—by the body; ''saḥ''—the fish; ''ayam''—this; ''mahā-mīnaḥ''—gigantic fish; ''anvavardhata''—immediately developed.
</div>
</div>


Line 24: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
O Mahārāja Parīkṣit, the King took the fish from the well and threw Him in a lake, but the fish then assumed a gigantic form exceeding the extent of the water.
O Mahārāja Parīkṣit, the King took the fish from the well and threw Him in a lake, but the fish then assumed a gigantic form exceeding the extent of the water.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 8.24.20]] '''[[SB 8.24.20]] - [[SB 8.24.22]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 8.24.22]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 08:23, 1 December 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 21

tata ādāya sā rājñā
kṣiptā rājan sarovare
tad āvṛtyātmanā so 'yaṁ
mahā-mīno 'nvavardhata


SYNONYMS

tataḥ—from there; ādāya—taking away; —the fish; rājñā—by the King; kṣiptā—being thrown; rājan—O King (Mahārāja Parīkṣit); sarovare—in a lake; tat—that; āvṛtya—covering; ātmanā—by the body; saḥ—the fish; ayam—this; mahā-mīnaḥ—gigantic fish; anvavardhata—immediately developed.


TRANSLATION

O Mahārāja Parīkṣit, the King took the fish from the well and threw Him in a lake, but the fish then assumed a gigantic form exceeding the extent of the water.



... more about "SB 8.24.21"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +