SB 8.24.18: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker=Lord Matsya the Supreme Personality of Godhead | |speaker=Lord Matsya the Supreme Personality of Godhead | ||
|listener=King Satyavrata | |listener=King Satyavrata | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 08 Chapter 24]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Lord Matsya - Vanisource|082418]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 8|Eighth Canto]] - [[SB 8.24: Matsya, the Lord's Fish Incarnation|Chapter 24: Matsya, the Lord's Fish Incarnation]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 8.24.17]] '''[[SB 8.24.17]] - [[SB 8.24.19]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 8.24.19]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 18 ==== | ==== TEXT 18 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
nāhaṁ kamaṇḍalāv asmin | :nāhaṁ kamaṇḍalāv asmin | ||
kṛcchraṁ vastum ihotsahe | :kṛcchraṁ vastum ihotsahe | ||
kalpayaukaḥ suvipulaṁ | :kalpayaukaḥ suvipulaṁ | ||
yatrāhaṁ nivase sukham | :yatrāhaṁ nivase sukham | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''na''—not; ''aham''—I; ''kamaṇḍalau''—in this waterpot; ''asmin''—in this; ''kṛcchram''—with great difficulty; ''vastum''—to live; ''iha''—here; ''utsahe''—like; ''kalpaya''—just consider; ''okaḥ''—residential place; ''su-vipulam''—more expanded; ''yatra''—wherein; ''aham''—I; ''nivase''—can live; ''sukham''—in pleasure. | |||
</div> | </div> | ||
Line 24: | Line 29: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
O My dear King, I do not like living in this waterpot with such great difficulty. Therefore, please find some better reservoir of water where I can live comfortably. | O My dear King, I do not like living in this waterpot with such great difficulty. Therefore, please find some better reservoir of water where I can live comfortably. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 8.24.17]] '''[[SB 8.24.17]] - [[SB 8.24.19]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 8.24.19]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 08:23, 1 December 2017
His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXT 18
- nāhaṁ kamaṇḍalāv asmin
- kṛcchraṁ vastum ihotsahe
- kalpayaukaḥ suvipulaṁ
- yatrāhaṁ nivase sukham
SYNONYMS
na—not; aham—I; kamaṇḍalau—in this waterpot; asmin—in this; kṛcchram—with great difficulty; vastum—to live; iha—here; utsahe—like; kalpaya—just consider; okaḥ—residential place; su-vipulam—more expanded; yatra—wherein; aham—I; nivase—can live; sukham—in pleasure.
TRANSLATION
O My dear King, I do not like living in this waterpot with such great difficulty. Therefore, please find some better reservoir of water where I can live comfortably.