SB 8.24.16: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Śukadeva Gosvāmī | ||
|listener=King | |listener=King Parīkṣit | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 08 Chapter 24]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|082416]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 8|Eighth Canto]] - [[SB 8.24: Matsya, the Lord's Fish Incarnation|Chapter 24: Matsya, the Lord's Fish Incarnation]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 8.24.15]] '''[[SB 8.24.15]] - [[SB 8.24.17]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 8.24.17]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 16 ==== | ==== TEXT 16 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
tasyā dīnataraṁ vākyam | :tasyā dīnataraṁ vākyam | ||
āśrutya sa mahīpatiḥ | :āśrutya sa mahīpatiḥ | ||
kalaśāpsu nidhāyaināṁ | :kalaśāpsu nidhāyaināṁ | ||
dayālur ninya āśramam | :dayālur ninya āśramam | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''tasyāḥ''—of the fish; ''dīna-taram''—pitiable; ''vākyam''—words; ''āśrutya''—hearing; ''saḥ''—that; ''mahī-patiḥ''—the King; ''kalaśa-apsu''—in the water contained in the water jug; ''nidhāya''—taking; ''enām''—the fish; ''dayāluḥ''—merciful; ''ninye''—brought; ''āśramam''—to his residence. | |||
</div> | </div> | ||
Line 24: | Line 29: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
The merciful King, being moved by the pitiable words of the fish, placed the fish in a water jug and brought Him to his own residence. | The merciful King, being moved by the pitiable words of the fish, placed the fish in a water jug and brought Him to his own residence. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 8.24.15]] '''[[SB 8.24.15]] - [[SB 8.24.17]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 8.24.17]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 08:23, 1 December 2017
His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXT 16
- tasyā dīnataraṁ vākyam
- āśrutya sa mahīpatiḥ
- kalaśāpsu nidhāyaināṁ
- dayālur ninya āśramam
SYNONYMS
tasyāḥ—of the fish; dīna-taram—pitiable; vākyam—words; āśrutya—hearing; saḥ—that; mahī-patiḥ—the King; kalaśa-apsu—in the water contained in the water jug; nidhāya—taking; enām—the fish; dayāluḥ—merciful; ninye—brought; āśramam—to his residence.
TRANSLATION
The merciful King, being moved by the pitiable words of the fish, placed the fish in a water jug and brought Him to his own residence.