SB 8.24.1: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=King Parīkṣit | ||
|listener= | |listener=Śukadeva Gosvāmī | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 08 Chapter 24|s01 ]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Pariksit Maharaja - Vanisource|082401]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 8|Eighth Canto]] - [[SB 8.24: Matsya, the Lord's Fish Incarnation|Chapter 24: Matsya, the Lord's Fish Incarnation]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 8.24 Summary]] '''[[SB 8.24 Summary]] - [[SB 8.24.2-3]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 8.24.2-3]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 1 ==== | ==== TEXT 1 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
śrī-rājovāca | :śrī-rājovāca | ||
bhagavañ chrotum icchāmi | :bhagavañ chrotum icchāmi | ||
harer adbhuta-karmaṇaḥ | :harer adbhuta-karmaṇaḥ | ||
avatāra-kathām ādyāṁ | :avatāra-kathām ādyāṁ | ||
māyā-matsya-viḍambanam | :māyā-matsya-viḍambanam | ||
</div> | </div> | ||
Line 18: | Line 23: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
śrī-rājā | ''śrī-rājā uvāca''—King Parīkṣit said; ''bhagavan''—O most powerful; ''śrotum''—to hear; ''icchāmi''—I desire; ''hareḥ''—of the Supreme Personality of Godhead, Hari; ''adbhuta-karmaṇaḥ''—whose activities are wonderful; ''avatāra-kathām''—pastimes of the incarnation; ''ādyām''—first; ''māyā-matsya-viḍambanam''—which is simply an imitation of a fish. | ||
</div> | </div> | ||
Line 25: | Line 30: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
Mahārāja Parīkṣit said: The Supreme Personality of Godhead, Hari, is eternally situated in His transcendental position, yet He descends to this material world and manifests Himself in various incarnations. His first incarnation was that of a great fish. O most powerful Śukadeva Gosvāmī, I wish to hear from you the pastimes of that fish incarnation. | Mahārāja Parīkṣit said: The Supreme Personality of Godhead, Hari, is eternally situated in His transcendental position, yet He descends to this material world and manifests Himself in various incarnations. His first incarnation was that of a great fish. O most powerful Śukadeva Gosvāmī, I wish to hear from you the pastimes of that fish incarnation. | ||
</div> | </div> | ||
Line 32: | Line 37: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
The Supreme Personality of Godhead is all-powerful, yet He accepted the form of an uncommon fish. This is one of the ten original incarnations of the Lord. | The Supreme Personality of Godhead is all-powerful, yet He accepted the form of an uncommon fish. This is one of the ten original incarnations of the Lord. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 8.24 Summary]] '''[[SB 8.24 Summary]] - [[SB 8.24.2-3]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 8.24.2-3]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 08:20, 1 December 2017
TEXT 1
- śrī-rājovāca
- bhagavañ chrotum icchāmi
- harer adbhuta-karmaṇaḥ
- avatāra-kathām ādyāṁ
- māyā-matsya-viḍambanam
SYNONYMS
śrī-rājā uvāca—King Parīkṣit said; bhagavan—O most powerful; śrotum—to hear; icchāmi—I desire; hareḥ—of the Supreme Personality of Godhead, Hari; adbhuta-karmaṇaḥ—whose activities are wonderful; avatāra-kathām—pastimes of the incarnation; ādyām—first; māyā-matsya-viḍambanam—which is simply an imitation of a fish.
TRANSLATION
Mahārāja Parīkṣit said: The Supreme Personality of Godhead, Hari, is eternally situated in His transcendental position, yet He descends to this material world and manifests Himself in various incarnations. His first incarnation was that of a great fish. O most powerful Śukadeva Gosvāmī, I wish to hear from you the pastimes of that fish incarnation.
PURPORT
The Supreme Personality of Godhead is all-powerful, yet He accepted the form of an uncommon fish. This is one of the ten original incarnations of the Lord.