Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 8.23.24: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=King Pariksit
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 08 Chapter 23]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|082324]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 8|Eighth Canto]] - [[SB 8.23: The Demigods Regain the Heavenly Planets|Chapter 23: The Demigods Regain the Heavenly Planets]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 8.23.22-23]] '''[[SB 8.23.22-23]] - [[SB 8.23.25]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 8.23.25]]</div>
{{RandomImage}}


==== TEXT 24 ====
==== TEXT 24 ====


<div id="text">
<div class="verse">
tatas tv indraḥ puraskṛtya<br>
:tatas tv indraḥ puraskṛtya
deva-yānena vāmanam<br>
:deva-yānena vāmanam
loka-pālair divaṁ ninye<br>
:loka-pālair divaṁ ninye
brahmaṇā cānumoditaḥ<br>
:brahmaṇā cānumoditaḥ
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
tataḥ—thereafter; tu—but; indraḥ—the King of heaven; puraskṛtya—keeping forward; deva-yānena—by an airplane used by the demigods; vāmanam—Lord Vāmana; loka-pālaiḥ—with the chiefs of all other planets; divam—to the heavenly planets; ninye—brought; brahmaṇā—by Lord Brahmā; ca—also; anumoditaḥ—being approved.
''tataḥ''—thereafter; ''tu''—but; ''indraḥ''—the King of heaven; ''puraskṛtya''—keeping forward; ''deva-yānena''—by an airplane used by the demigods; ''vāmanam''—Lord Vāmana; ''loka-pālaiḥ''—with the chiefs of all other planets; ''divam''—to the heavenly planets; ''ninye''—brought; ''brahmaṇā''—by Lord Brahmā; ''ca''—also; ''anumoditaḥ''—being approved.
</div>
</div>


Line 24: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
Thereafter, along with all the leaders of the heavenly planets, Indra, the King of heaven, placed Lord Vāmanadeva before him and, with the approval of Lord Brahmā, brought Him to the heavenly planet in a celestial airplane.
Thereafter, along with all the leaders of the heavenly planets, Indra, the King of heaven, placed Lord Vāmanadeva before him and, with the approval of Lord Brahmā, brought Him to the heavenly planet in a celestial airplane.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 8.23.22-23]] '''[[SB 8.23.22-23]] - [[SB 8.23.25]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 8.23.25]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 08:19, 1 December 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 24

tatas tv indraḥ puraskṛtya
deva-yānena vāmanam
loka-pālair divaṁ ninye
brahmaṇā cānumoditaḥ


SYNONYMS

tataḥ—thereafter; tu—but; indraḥ—the King of heaven; puraskṛtya—keeping forward; deva-yānena—by an airplane used by the demigods; vāmanam—Lord Vāmana; loka-pālaiḥ—with the chiefs of all other planets; divam—to the heavenly planets; ninye—brought; brahmaṇā—by Lord Brahmā; ca—also; anumoditaḥ—being approved.


TRANSLATION

Thereafter, along with all the leaders of the heavenly planets, Indra, the King of heaven, placed Lord Vāmanadeva before him and, with the approval of Lord Brahmā, brought Him to the heavenly planet in a celestial airplane.



... more about "SB 8.23.24"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +