Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 8.22.13: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=King Pariksit
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 08 Chapter 22]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|082213]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 8|Eighth Canto]] - [[SB 8.22: Bali Maharaja Surrenders His Life|Chapter 22: Bali Mahārāja Surrenders His Life]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 8.22.12]] '''[[SB 8.22.12]] - [[SB 8.22.14]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 8.22.14]]</div>
{{RandomImage}}


==== TEXT 13 ====
==== TEXT 13 ====


<div id="text">
<div class="verse">
tam indra-senaḥ sva-pitāmahaṁ śriyā<br>
:tam indra-senaḥ sva-pitāmahaṁ śriyā
virājamānaṁ nalināyatekṣaṇam<br>
:virājamānaṁ nalināyatekṣaṇam
prāṁśuṁ piśaṅgāmbaram añjana-tviṣaṁ<br>
:prāṁśuṁ piśaṅgāmbaram añjana-tviṣaṁ
pralamba-bāhuṁ śubhagarṣabham aikṣata<br>
:pralamba-bāhuṁ śubhagarṣabham aikṣata
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
tam—that Prahlāda Mahārāja; indra-senaḥ—Bali Mahārāja, who now possessed all the military force of Indra; sva-pitāmaham—unto his grandfather; śriyā—present with all beautiful features; virājamānam—standing there; nalina-āyata-īkṣaṇam—with eyes as broad as the petals of a lotus; prāṁśum—a very beautiful body; piśaṅga-ambaram—dressed in yellow garments; añjana-tviṣam—with his body resembling black ointment for the eyes; pralamba-bāhum—very long arms; śubhaga-ṛṣabham—the best of all auspicious persons; aikṣata—he saw.
''tam''—that Prahlāda Mahārāja; ''indra-senaḥ''—Bali Mahārāja, who now possessed all the military force of Indra; ''sva-pitāmaham''—unto his grandfather; ''śriyā''—present with all beautiful features; ''virājamānam''—standing there; ''nalina-āyata-īkṣaṇam''—with eyes as broad as the petals of a lotus; ''prāṁśum''—a very beautiful body; ''piśaṅga-ambaram''—dressed in yellow garments; ''añjana-tviṣam''—with his body resembling black ointment for the eyes; ''pralamba-bāhum''—very long arms; ''śubhaga-ṛṣabham''—the best of all auspicious persons; ''aikṣata''—he saw.
</div>
</div>


Line 24: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
Then Bali Mahārāja saw his grandfather Prahlāda Mahārāja, the most fortunate personality, whose dark body resembled black ointment for the eyes. His tall, elegant figure was dressed in yellow garments, he had long arms, and his beautiful eyes were like the petals of a lotus. He was very dear and pleasing to everyone.
Then Bali Mahārāja saw his grandfather Prahlāda Mahārāja, the most fortunate personality, whose dark body resembled black ointment for the eyes. His tall, elegant figure was dressed in yellow garments, he had long arms, and his beautiful eyes were like the petals of a lotus. He was very dear and pleasing to everyone.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 8.22.12]] '''[[SB 8.22.12]] - [[SB 8.22.14]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 8.22.14]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 08:12, 1 December 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 13

tam indra-senaḥ sva-pitāmahaṁ śriyā
virājamānaṁ nalināyatekṣaṇam
prāṁśuṁ piśaṅgāmbaram añjana-tviṣaṁ
pralamba-bāhuṁ śubhagarṣabham aikṣata


SYNONYMS

tam—that Prahlāda Mahārāja; indra-senaḥ—Bali Mahārāja, who now possessed all the military force of Indra; sva-pitāmaham—unto his grandfather; śriyā—present with all beautiful features; virājamānam—standing there; nalina-āyata-īkṣaṇam—with eyes as broad as the petals of a lotus; prāṁśum—a very beautiful body; piśaṅga-ambaram—dressed in yellow garments; añjana-tviṣam—with his body resembling black ointment for the eyes; pralamba-bāhum—very long arms; śubhaga-ṛṣabham—the best of all auspicious persons; aikṣata—he saw.


TRANSLATION

Then Bali Mahārāja saw his grandfather Prahlāda Mahārāja, the most fortunate personality, whose dark body resembled black ointment for the eyes. His tall, elegant figure was dressed in yellow garments, he had long arms, and his beautiful eyes were like the petals of a lotus. He was very dear and pleasing to everyone.



... more about "SB 8.22.13"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +