Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 8.21.21: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=King Bali  
|speaker=King Bali  
|listener=demon followers of King Bali
|listener=demon followers of King Bali
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 08 Chapter 21]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Bali Maharaja - Vanisource|082121]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 8|Eighth Canto]] - [[SB 8.21: Bali Maharaja Arrested by the Lord|Chapter 21: Bali Mahārāja Arrested by the Lord]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 8.21.20]] '''[[SB 8.21.20]] - [[SB 8.21.22]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 8.21.22]]</div>
{{RandomImage}}


==== TEXT 21 ====
==== TEXT 21 ====


<div id="text">
<div class="verse">
yo no bhavāya prāg āsīd<br>
:yo no bhavāya prāg āsīd
abhavāya divaukasām<br>
:abhavāya divaukasām
sa eva bhagavān adya<br>
:sa eva bhagavān adya
vartate tad-viparyayam<br>
:vartate tad-viparyayam
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
yaḥ—the time factor, which represents the Supreme Personality of Godhead; naḥ—of us; bhavāya—for the improvement; prāk—formerly; āsīt—was situated; abhavāya—for the defeat; diva-okasām—of the demigods; saḥ—that time factor; eva—indeed; bhagavān—the representative of the Supreme Person; adya—today; vartate—is existing; tat-viparyayam—just the opposite of our favor.
''yaḥ''—the time factor, which represents the Supreme Personality of Godhead; ''naḥ''—of us; ''bhavāya''—for the improvement; ''prāk''—formerly; ''āsīt''—was situated; ''abhavāya''—for the defeat; ''diva-okasām''—of the demigods; ''saḥ''—that time factor; ''eva''—indeed; ''bhagavān''—the representative of the Supreme Person; ''adya''—today; ''vartate''—is existing; ''tat-viparyayam''—just the opposite of our favor.
</div>
</div>


Line 24: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
The supreme time factor, which represents the Supreme Person, was previously in our favor and not in favor of the demigods, but now that same time factor is against us.
The supreme time factor, which represents the Supreme Person, was previously in our favor and not in favor of the demigods, but now that same time factor is against us.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 8.21.20]] '''[[SB 8.21.20]] - [[SB 8.21.22]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 8.21.22]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 08:08, 1 December 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 21

yo no bhavāya prāg āsīd
abhavāya divaukasām
sa eva bhagavān adya
vartate tad-viparyayam


SYNONYMS

yaḥ—the time factor, which represents the Supreme Personality of Godhead; naḥ—of us; bhavāya—for the improvement; prāk—formerly; āsīt—was situated; abhavāya—for the defeat; diva-okasām—of the demigods; saḥ—that time factor; eva—indeed; bhagavān—the representative of the Supreme Person; adya—today; vartate—is existing; tat-viparyayam—just the opposite of our favor.


TRANSLATION

The supreme time factor, which represents the Supreme Person, was previously in our favor and not in favor of the demigods, but now that same time factor is against us.



... more about "SB 8.21.21"
King Bali +
demon followers of King Bali +