Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 8.21.14: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=King Pariksit
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 08 Chapter 21]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|082114]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 8|Eighth Canto]] - [[SB 8.21: Bali Maharaja Arrested by the Lord|Chapter 21: Bali Mahārāja Arrested by the Lord]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 8.21.13]] '''[[SB 8.21.13]] - [[SB 8.21.15]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 8.21.15]]</div>
{{RandomImage}}


==== TEXT 14 ====
==== TEXT 14 ====


<div id="text">
<div class="verse">
te sarve vāmanaṁ hantuṁ<br>
:te sarve vāmanaṁ hantuṁ
śūla-paṭṭiśa-pāṇayaḥ<br>
:śūla-paṭṭiśa-pāṇayaḥ
anicchanto bale rājan<br>
:anicchanto bale rājan
prādravañ jāta-manyavaḥ<br>
:prādravañ jāta-manyavaḥ
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
te—the demons; sarve—all of them; vāmanam—Lord Vāmanadeva; hantum—to kill; śūla—tridents; paṭṭiśa—lances; pāṇayaḥ—all taking in hand; anicchantaḥ—against the will; baleḥ—of Bali Mahārāja; rājan—O King; prādravan—they pushed forward; jāta-manyavaḥ—aggravated by usual anger.
''te''—the demons; ''sarve''—all of them; ''vāmanam''—Lord Vāmanadeva; ''hantum''—to kill; ''śūla''—tridents; ''paṭṭiśa''—lances; ''pāṇayaḥ''—all taking in hand; ''anicchantaḥ''—against the will; ''baleḥ''—of Bali Mahārāja; ''rājan''—O King; ''prādravan''—they pushed forward; ''jāta-manyavaḥ''—aggravated by usual anger.
</div>
</div>


Line 24: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
O King, the demons, aggravated by their usual anger, took their lances and tridents in hand, and against the will of Bali Mahārāja they pushed forward to kill Lord Vāmanadeva.
O King, the demons, aggravated by their usual anger, took their lances and tridents in hand, and against the will of Bali Mahārāja they pushed forward to kill Lord Vāmanadeva.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 8.21.13]] '''[[SB 8.21.13]] - [[SB 8.21.15]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 8.21.15]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 08:07, 1 December 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 14

te sarve vāmanaṁ hantuṁ
śūla-paṭṭiśa-pāṇayaḥ
anicchanto bale rājan
prādravañ jāta-manyavaḥ


SYNONYMS

te—the demons; sarve—all of them; vāmanam—Lord Vāmanadeva; hantum—to kill; śūla—tridents; paṭṭiśa—lances; pāṇayaḥ—all taking in hand; anicchantaḥ—against the will; baleḥ—of Bali Mahārāja; rājan—O King; prādravan—they pushed forward; jāta-manyavaḥ—aggravated by usual anger.


TRANSLATION

O King, the demons, aggravated by their usual anger, took their lances and tridents in hand, and against the will of Bali Mahārāja they pushed forward to kill Lord Vāmanadeva.



... more about "SB 8.21.14"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +