SB 8.19.11: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker=Lord | |speaker=Lord Vāmanadeva the Supreme Personality of Godhead | ||
|listener=King Bali | |listener=King Bali | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 08 Chapter 19]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Lord Vamana - Vanisource|081911]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 8|Eighth Canto]] - [[SB 8.19: Lord Vamanadeva Begs Charity from Bali Maharaja|Chapter 19: Lord Vāmanadeva Begs Charity from Bali Mahārāja]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 8.19.10]] '''[[SB 8.19.10]] - [[SB 8.19.12]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 8.19.12]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 11 ==== | ==== TEXT 11 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
sa tan-niketaṁ parimṛśya śūnyam | :sa tan-niketaṁ parimṛśya śūnyam | ||
apaśyamānaḥ kupito nanāda | :apaśyamānaḥ kupito nanāda | ||
kṣmāṁ dyāṁ diśaḥ khaṁ vivarān samudrān | :kṣmāṁ dyāṁ diśaḥ khaṁ vivarān samudrān | ||
viṣṇuṁ vicinvan na dadarśa vīraḥ | :viṣṇuṁ vicinvan na dadarśa vīraḥ | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''saḥ''—that Hiraṇyakaśipu; ''tat-niketam''—the residence of Lord Viṣṇu; ''parimṛśya''—searching; ''śūnyam''—vacant; ''apaśyamānaḥ''—not seeing Lord Viṣṇu; ''kupitaḥ''—being very angry; ''nanāda''—cried very loudly; ''kṣmām''—on the surface of the earth; ''dyām''—in outer space; ''diśaḥ''—in all directions; ''kham''—in the sky; ''vivarān''—in all the caves; ''samudrān''—all the oceans; ''viṣṇum''—Lord Viṣṇu; ''vicinvan''—searching for; ''na''—not; ''dadarśa''—did see; ''vīraḥ''—although he was very powerful. | |||
</div> | </div> | ||
Line 24: | Line 29: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
Upon seeing that the residence of Lord Viṣṇu was vacant, Hiraṇyakaśipu began searching for Lord Viṣṇu everywhere. Angry at not seeing Him, Hiraṇyakaśipu screamed loudly and searched the entire universe, including the surface of the earth, the higher planetary systems, all directions and all the caves and oceans. But Hiraṇyakaśipu, the greatest hero, did not see Viṣṇu anywhere. | Upon seeing that the residence of Lord Viṣṇu was vacant, Hiraṇyakaśipu began searching for Lord Viṣṇu everywhere. Angry at not seeing Him, Hiraṇyakaśipu screamed loudly and searched the entire universe, including the surface of the earth, the higher planetary systems, all directions and all the caves and oceans. But Hiraṇyakaśipu, the greatest hero, did not see Viṣṇu anywhere. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 8.19.10]] '''[[SB 8.19.10]] - [[SB 8.19.12]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 8.19.12]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 07:55, 1 December 2017
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXT 11
- sa tan-niketaṁ parimṛśya śūnyam
- apaśyamānaḥ kupito nanāda
- kṣmāṁ dyāṁ diśaḥ khaṁ vivarān samudrān
- viṣṇuṁ vicinvan na dadarśa vīraḥ
SYNONYMS
saḥ—that Hiraṇyakaśipu; tat-niketam—the residence of Lord Viṣṇu; parimṛśya—searching; śūnyam—vacant; apaśyamānaḥ—not seeing Lord Viṣṇu; kupitaḥ—being very angry; nanāda—cried very loudly; kṣmām—on the surface of the earth; dyām—in outer space; diśaḥ—in all directions; kham—in the sky; vivarān—in all the caves; samudrān—all the oceans; viṣṇum—Lord Viṣṇu; vicinvan—searching for; na—not; dadarśa—did see; vīraḥ—although he was very powerful.
TRANSLATION
Upon seeing that the residence of Lord Viṣṇu was vacant, Hiraṇyakaśipu began searching for Lord Viṣṇu everywhere. Angry at not seeing Him, Hiraṇyakaśipu screamed loudly and searched the entire universe, including the surface of the earth, the higher planetary systems, all directions and all the caves and oceans. But Hiraṇyakaśipu, the greatest hero, did not see Viṣṇu anywhere.