Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 8.17.17: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Lord Visnu the Supreme Personality of Godhead
|speaker=Lord Viṣṇu the Supreme Personality of Godhead
|listener=Aditi, Kasyapa Muni's wife
|listener=Aditi, wife of Kaśyapa Muni
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 08 Chapter 17]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Lord Visnu - Vanisource|081717]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 8|Eighth Canto]] - [[SB 8.17: The Supreme Lord Agrees to Become Aditi's Son|Chapter 17: The Supreme Lord Agrees to Become Aditi's Son]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 8.17.16]] '''[[SB 8.17.16]] - [[SB 8.17.18]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 8.17.18]]</div>
{{RandomImage}}


==== TEXT 17 ====
==== TEXT 17 ====


<div id="text">
<div class="verse">
athāpy upāyo mama devi cintyaḥ<br>
:athāpy upāyo mama devi cintyaḥ
santoṣitasya vrata-caryayā te<br>
:santoṣitasya vrata-caryayā te
mamārcanaṁ nārhati gantum anyathā<br>
:mamārcanaṁ nārhati gantum anyathā
śraddhānurūpaṁ phala-hetukatvāt<br>
:śraddhānurūpaṁ phala-hetukatvāt
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
atha—therefore; api—in spite of this situation; upāyaḥ—some means; mama—by Me; devi—O goddess; cintyaḥ—must be considered; santoṣitasya—very pleased; vrata-caryayā—observing the vow; te—by you; mama arcanam—worshiping Me; na—never; arhati—deserves; gantum anyathā—to become otherwise; śraddhā-anurūpam—according to one's faith and devotion; phala—of the result; hetukatvāt—from being the cause.
''atha''—therefore; ''api''—in spite of this situation; ''upāyaḥ''—some means; ''mama''—by Me; ''devi''—O goddess; ''cintyaḥ''—must be considered; ''santoṣitasya''—very pleased; ''vrata-caryayā''—observing the vow; ''te''—by you; ''mama arcanam''—worshiping Me; ''na''—never; ''arhati''—deserves; ''gantum anyathā''—to become otherwise; ''śraddhā-anurūpam''—according to one's faith and devotion; ''phala''—of the result; ''hetukatvāt''—from being the cause.
</div>
</div>


Line 24: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
Yet because I have been satisfied by the activities of your vow, O goddess Aditi, I must find some means to favor you, for worship of Me never goes in vain but certainly gives the desired result according to what one deserves.
Yet because I have been satisfied by the activities of your vow, O goddess Aditi, I must find some means to favor you, for worship of Me never goes in vain but certainly gives the desired result according to what one deserves.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 8.17.16]] '''[[SB 8.17.16]] - [[SB 8.17.18]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 8.17.18]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 07:46, 1 December 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 17

athāpy upāyo mama devi cintyaḥ
santoṣitasya vrata-caryayā te
mamārcanaṁ nārhati gantum anyathā
śraddhānurūpaṁ phala-hetukatvāt


SYNONYMS

atha—therefore; api—in spite of this situation; upāyaḥ—some means; mama—by Me; devi—O goddess; cintyaḥ—must be considered; santoṣitasya—very pleased; vrata-caryayā—observing the vow; te—by you; mama arcanam—worshiping Me; na—never; arhati—deserves; gantum anyathā—to become otherwise; śraddhā-anurūpam—according to one's faith and devotion; phala—of the result; hetukatvāt—from being the cause.


TRANSLATION

Yet because I have been satisfied by the activities of your vow, O goddess Aditi, I must find some means to favor you, for worship of Me never goes in vain but certainly gives the desired result according to what one deserves.



... more about "SB 8.17.17"
Lord Viṣṇu the Supreme Personality of Godhead +
Aditi, wife of Kaśyapa Muni +